Tembang macapat
Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), 1812, #1042
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), 1812, #1042
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
56 dari 149
252–253 dari 650
2.520–2.529 dari 6.494
056.070 | kusuma wong papa tunggal | nora gêdhe nora cilik | pan tunggal kamulanira | mapan ta sampun pinasthi | dene Yang Sukmajati | kanyataaning Yyang Luhur | aja kakehan ujar | lah payo paman [[f. 236v]: pa...man] Pasagi | têmbe ingwang amusuh ing pakanira || |
056.071 | Dipati Pasagi mujar | wruhanira Senapati | tan ana anak lan bapa | pan sami arêbut kang sih | payo lah Senapati | kêndhèrèh aja na kundur | ingsun kalayan sira | aja na kang ngucirani | lah ta payo Senapati têkakêna || |
056.072 | Senapati anêrajang | amung wong amagêrsari | kathahira kawan dasa | sarêng anarajang sami | sigra Ki Senapati | ngêtab kudanira ngamuk | sira katrajang bubar | ya ta Diati Pasagi | anyamêthi kuda sarwi asêsumbar || |
056.073 | hèh kandhèrèh aja liyan | ingsun musuhmu ajurit | ingsun ajap-ajap sira | dhingin mula sun ulati | lagi mêngko kapanggih | kandhèrèh aja na kundur | Pasagi sigra numbak | nora pasah Senapati | pining tiga Senapati nora pasah || |
056.074 | Senapati wuwusira | lah payo paman Pêsagi | pakanira têkakêna | karosanira dèn ênting | Adipati Pasagi | panumbake pan kasusu | nulya Ki Senapatya | numbak mring pamanirèki | Ki Pasagi jajanira kapisanan || |
056.075 | Dipati Pasagi niba | sayah sarwi amalêsi | panumbake garawalan [[f. 237r]: garawala...n] | Senapati nulya kêni | tatu gulune iring | wêtara têdhas sakuku | Senapati aniba | Dipati Pasagi mati | Senapati sarênge agilang-gilang || |
056.076 | kang wadya sami tumingal | Dipati Pasagi mati | anulya sigra rinêbat | binayang kaki Pasagi | ênêngêna kang mati | sigra prapta gaman agung | Ngabèi Patrabăngsa | wruh Senapati ajurit | atêngara sêdyanira nulungana || |
056.077 | pangeran ing Purubaya | ingkang bujung Ki Pasagi | saparane tinututan | nanging ta nora kapanggih | dèrèng kongsi nututi | miyarsa surak gumuruh | agupuh nulya tandang | Pangeran Purubayèki | sarêng prapta lan Ngabèi Patrabăngsa || |
056.078 | nanging nora kawênangan | Senapati wus ngêmasi | layon sampun binandhusa | Pangeran Purubayèki | ngandika lah Ngabèi | Patrabăngsa padha nusu[1] | malar oliha bela | dadi punapa ing benjing | ingkang duka panêmbahan ing Mataram || |
056.079 | kêkasihe lamun pêjah | tan antuk bela prajurit | kang wadya nulya ingatag | musuh kinèn anututi | wadyabala pan aglis | katututan musuhipun | ingkang mikul bandhusa- | nira Dipati Pasagi | wus karêbut kang bandhusa ingungkaban || |
252–253 dari 650
1 | nusul. (kembali) |