Tembang macapat

Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), 1812, #1042

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), 1812, #1042

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
128 dari 149
529–530 dari 650
5.286–5.295 dari 6.494
128.038 ya ta wontên wong tuwa sawiji | anggarit lêmah sarta angucap | Ki Untung manira mangke | lamun Kumpêni rawuh | yèn lungaa têka gêgarit | gonku amapag yuda | sumpahên rumuhun | dudu anake manusa | anak anjing yèn kasi tinggala garis | sosogên sangking wuntat ||
128.039 ya ta wau luknane winarni | ingkang nata jaga pambêlokan |[1] suwe tan prapta koprale | anulya kinèn nusul | sarèhane kinèn lumaris | wus prapta pambêlokan | kagyat dènnya dulu | ana baris jawi gudhang | gêdhong mênga sarehan lumayu aglis | miyat rowangnya pêjah ||
128.040 wus awarta mring luknanira glis | katur marang Rat Pêni sadaya | gupuh amukul tambure | wadya Kumpêni kumpul | sapragada[2] lumampah aglis | wus prapta pambêlokan | wong Kumpêni ngêpung | ya ta Ki Untung saksana | angabani ing rowang angnêmpuh[3] aglis | umangsah sarêng surak ||
128.041 binarondong bêdhil tan gumingsir | wong sawidak sarê[4] ngamuk rampak | wong Kumpêni akèh longe | akuwêl dènnya tarung | tandangira Ki Untung nênggih | lir singa lodra gal[5] |[6] nganan ngering nuduk [[f. 454r]] | anggoco sarya anyepak | wong sawidak kadya bajo angêjawi | gêmpur kang sabragada ||
128.042 ingkang wuri Kumpêni kèh prapti | pangêdrèlira lir gêlap sasra | Ki Untung rusak rowange | sapalih ingkang kantun | ngamuk kuwêl pêdhang lan kêris | Kumpêni kathah pêjah | ing buri kèh rawuh | Ki Untung rowange têlas | pan rinoban ing mimis lir udan api | tumpês kari priyăngga ||
128.043 Ki Untung tinubruk nganan ngèri | kang pinatrêm Kumpêni kèh pêjah | dyan kinandhang-kandhang bae | mêdal ing loji sampun | saparane dipun bêdhili | mring Bètèng Alang-alang | ing panylimpêdipun | wadya Kumpêni kelangan | pan ingosak-asik dangu tan kapanggih | Kumpêni nulya bubar ||
128.044 misuhur orêg nagri Batawi | yèn Ki Untung ucul nèng bêlokan | angamuk akèh rowange | wong sapratungkon nusul | tumpês uwor lawan Kumpêni | tintrim wong sanagara | ya ta kang winuwus | Ki Untung dènnya singêdan | anèng Bètèng Alang-alang sapta latri | Ki Untung duk sêmona ||
128.045 amamor marang nagara malih | angulari pawong sanakira | sapraptanira ing prajèng | pawong sanake rèku | mapan kathah ingkang kapanggih | Ki Untung tinangisan [[f. 454v]: tinangisa...n] | samya arsa tumut | pangucapira mangkana | ingsun milu ing sira sabaya pati | amalês bêcikira ||
128.046 tigang dasa kang tumut rumiyin | dalu mangkat sangking ing nagara | tan kari sagêgamane | Bètèng Lang-alang rawuh | karya ênggènira miranti | ing sabên dina prapta | pawong sanakipun | kalih tiga lan sakawan | lama-lama tutur-tinuturkên sami | saparan sanakira ||
128.047 kang sawênèh ana ngaid-tait[7] | duk samana nagri Botawiyah | niyaka Kumpêni kabèh | minggat têbusanipun | pan Ki Untung ingkang winarni | nèng Bètèng Alang-alang | wus pêpêk wong satus | miwah sagêgamanira | cinarita Bètèng Alang-alang nênggih | samana maksih wona ||
529–530 dari 650

 


Bandingkan: kang anata jaga ing bêlokan (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 113.33.2); ngarsa-arsa kang jaga bêlokan (Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 107.26.2); kang ajaga ing jaba bêlokan (Babad Mataram, Dirjaatmaja, Pupuh 38.38.2). (kembali)
sabragada (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 113.34.5; Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 9.27.5). Bandingkan: sabêrgada (Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 107.27.5); sabrêgada (Babad Mataram, Dirjaatmaja, Pupuh 38.39.5). (kembali)
anêmpuh (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 113.34.9; Babad Mataram, Dirjaatmaja, Pupuh 38.39.9; Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 107.27.9). Bandingkan: nêmpuh (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 9.27.9). (kembali)
sarêng (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 113.35.2). (kembali)
galak (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 113.35.6; Babad Mataram, Dirjaatmaja, Pupuh 38.40.6). (kembali)
Kurang satu suku kata. Bandingkan: lir singalodra galak (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 113.35.6; Babad Mataram, Dirjaatmaja, Pupuh 38.40.6). (kembali)
ngait-ait (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 9.34.1; Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 113.41.1; Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 107.34.1; Babad Mataram, Dirjaatmaja, Pupuh 38.46.1). (kembali)