Tembang macapat
Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), 1812, #1042
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), 1812, #1042
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
130 dari 149
538–539 dari 650
5.376–5.385 dari 6.494
| 130.004 | igih mênawi sumêlang | ing galih sri narapati | upaminipun kawula | tinêdha dening[1] Kumpêni | dados rune pun kapir | dèn patêdhakêna gupuh | nanging panuhun kawula |[2] sagung abdi dalêm Jawi | sampun wontên kang tumut-tumut kewala || |
| 130.005 | dene Kumpêni punika | kapanggiha siyang latri | pan igih purun kawula | sagêndhinge ing ajurit | ya ta rahadyan patih | miyarsa suka ing kalbu | aris dènnya ngandika | lah iya aja kuwatir | manira kang ngaturêna ing sang nata || |
| 130.006 | mangkana Ki Surapatya | sinung panggenan pribadi | kalangkung ingupasuba | ing radèn rêkyana patih | kinadang-kadang yêkti | ingandikan sabên dalu | gênti kang kawuwusa | nênggih Prabu Saradênti | ingkang lagya mandirèng nagri Toyamas || |
| 130.007 | mapan sampun awibawa | gêgamanira wus dadi | ingkang baris Kalijirak | Tumênggung Toyamas nenggih | apan sampun ginitik | Êbun Jêladri kang magut | Ki Tumênggung Toyamas | rusak wonge akèh mati | karepotan ki tumênggung wus lumalya || |
| 130.008 | sadya ngaturi uninga | ing kangjêng sri narapati | datan kawarna ing marga | ing Kartasura wus prapti | katur ing sri bupati | aturira ki tumênggung | yèn nagri i Toyamas | wontên wong umadêg baris | aprakosa ngrêraman jumênêng [[f. 461v]: ju...mênêng] nata || |
| 130.009 | sang prabu kalangkung duka | sigra kinèn anglurugi | ingkang tinuduh ing lampah | anênggih rahadèn patih | ya ta ingkang winarni | kang arsa kesah anglurug | pêpêk wong kapatihan | santana para prajurit | nulya Radèn Surapati ingandikan || |
| 130.010 | wus prapta mugèng ing ngarsa | ngandika rêkyana patih | isun adhi arsa lunga | kang tibalan sri narapati |[3] ingsun kinèn nglurugi | ing wong kang umadêk ratu | anèng nagri Toyamas | ya ta Radèn Surapati | aturira yèn marêngi ingkang karsa || |
| 130.011 | sampun paduka tumidak | amunga pun Surapati | anyêpêng mêsah kêraman | kawula ingkang nanggupi | wêwaha musuh malih | sayêkti wirang kêlangkung | kawula maksih gêsang | paduka tindak pribadi | langkung suka radèn patih angêndika || |
| 130.012 | yèn mêngkono karsanira | isun matur sri bupati | ri sampunira mangkana | lumêbêt rêkyana patih | prapta ing srimênganti | sampun katur ing sang prabu | anulya tinimbalan | cumundhuk ngarsa nrêpati | sigra matur Rahadèn Angrangkusuma || |
| 130.013 | gusti wontên pêlajêngan | sangking nêgari Batawi | kêkasih pun Surapatya | palajêngipun angusi | sinikarèng Kumpêni | mila ngabdi ing pukulun | dene datanpa dosa | kinuya-kuya Kumpêni | nanging mangke sagah angrusak kêraman || |
538–539 dari 650
| 1 | Terdapat dobel sandangan: dening atau dene. (kembali) |
| 2 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: nanging panuhun iwang (Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 109.4.7); nanging panuhun amba (Babad Mataram, Dirjaatmaja, Pupuh 40.4.7); nanging panuhun ămba (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 11.4.7). (kembali) |
| 3 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: timbalane sri bupati (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 11.10.4; Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 109.10.4; Babad Mataram, Dirjaatmaja, Pupuh 40.10.4). (kembali) |