Tembang macapat

Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), 1812, #1042

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), 1812, #1042

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
134 dari 149
569–570 dari 650
5.686–5.695 dari 6.494
134.014 Kyai Tumênggung Jangrona | angandika sak manira sami |[1] priye iki wêkas ingsun | yèn awèt mangkenea | kaya nora sampurna ing sangang dalu | dening mêngko karêp ingwang | ing ayuda sun têmêni ||
134.015 aja nganggo pangawatan | sarupane [[f. 487v]] bala dadya sawiji | pangeran ing Ngawanggèku | Kêkunang lan Pacalan | yèn ajurit wontêna ing wuriningsun | sampun kêdah tumut yuda | kula dhewe kang ngawaki ||
134.016 angling pangeran ing Wăngga | mung pun adhi Têmbayat dèrèng prapti | nêdha ngantosan rumuhun | sampun ge mangsah yuda | pan sêdaya sêntana nak putuningsun | binêtakakên kawula | nanging maksih kula anti ||
134.017 dados ing sadintên benjang | dhatêngipun lawan botêne prapti | Tumênggung Jangrana muwus | nadyan botên dhatênga | pan sêpala angantosana puniku | parandene sampun kathah | sêntanane kang prapti |[2]|
134.018 wong isun ing Surabaya | pra sêntana miwah kang para mantri | ing ayuda besuk esuk | aja doh lawan ingwang | pilihana wadya têka limang atus | kang yugya barêng palêstra | lan wong ingsun talangpati ||
134.019 ing latri datan winarna | wusnya enjang sadya ing ajurit |[3] miwah kang wadya ing Gunung | siyaga ing ayuda | mêdal saking pabitingan wadya umyung | têtunggul Răngga Dhadhapan | senapatining ajurit ||
134.020 panêmbahan muging wuntat | apan amor lan panakawan kalih | ya ta wadya Surèngkewuh | budhal sangking pondhokan | Ki Tumênggung Jangrana têtunggulipun | anggrêgut wong Surabaya | nulya campuh kang ajurit ||
134.021 Kyai Tumênggung Jangrana | saha wadya dharat [[f. 488r]: dhara...t] ngawaki jurit | Pangeran Răngga pungkur |[4] Kêkunang lan Pacalan | samya muji andêdonga ing Yyang Agung | Kyai Tumanggung Jangrana | angatag wadya sinêlir ||
134.022 wadya Surabaya mangsah | pan sumahab sarêng mangamuk ngukih | wong Arga nadhahi pêngkuh | sira Răngga Dhadhapan | anèng ngarsa mobat-mabit tandangipun | arame dènira yuda | wong Surabaya bêk pati ||
134.023 wadya Gunung tandangira | datan wingwrin miyat warastra lungid | lir singa lodra dinulu | gurune aning wuntat | Panêmbahan Rama sarwi akêkutug | sampun karsane Yang Sukma | pangabaran nora dadi ||
569–570 dari 650

 


Kurang satu suku kata. Bandingkan: angandika hèh sanak-sanak mami (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 15.14.2; Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 119.14.2; Babad Tanah Jawi, Van Dorp, Pupuh 199.5.2; Babad Mataram, Dirjaatmaja, Pupuh 44.13.2). (kembali)
Kurang satu suku kata. Bandingkan: sêntanane kang wus prapti (Babad Tanah Jawi, Van Dorp, Pupuh 199.8.7); santanane kang wus prapti (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 119.17.7); sêntananya kang wus prapti (Babad Mataram, Dirjaatmaja, Pupuh 44.16.7); sanak-sanake kang prapti (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 15.16.7). (kembali)
Kurang satu suku kata. Bandingkan: wusnya enjing samakta ing ajurit (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 119.21.2); duk samana sadhiya ing ajurit (Babad Tanah Jawi, Van Dorp, Pupuh 199.12.2); wusnya enjang sudhiya kang prajurit (Babad Mataram, Dirjaatmaja, Pupuh 44.20.2). (kembali)
Kurang satu suku kata. Bandingkan: Pangeran Wăngga nèng pungkur (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 15.22.3; Babad Tanah Jawi, Van Dorp, Pupuh 199.13.3); Pangeran Ngawăngga pungkur (Babad Mataram, Dirjaatmaja, Pupuh 44.22.3). (kembali)