Tembang macapat
Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), 1812, #1042
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), 1812, #1042
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
143–144 dari 149
622–623 dari 650
6.213–6.222 dari 6.494
| 143.045 | aturêna sêmbah ingsun yayi | galap ganggul[1] ingsun marang rama | Radèn Antawirya age | marêk ing rama sampun [[f. 534v]] | praptèng ngarsa rama ngabêkti | katur ing rakanira | sang dyah ayu |[2] kang rama alon ngandika | hèh dèn inggal ja wêlas daging-adaging | aja kasmaran kadang || |
| 144. Asmaradana | |
| 144.001 | yèn Si Sudira upami | tuwin kakang-kakangira | yèn padha mandhêg tumolèh | sun upatani sadaya | iku wangun tan pêna | Radèn Antawirya wau | lèngsèr sangking arsa rama || |
| 144.002 | wus prapta ing langonsari | rahadèn matur ing raka | kangjêng rama timbalane | yèn gigua sinupatan | pra ibu enya mirsa | anglut ing tangis gumuruh | sang rêtna alon ngandika || |
| 144.003 | yayi mas antinên dhimin | ingsun arsa akêramas | sang rêtna yu timbalane | biyang anggawea lăndha | sigra sang rêtna têdhak | kuramas lan enyanipun | sasampunira kuramas || |
| 144.004 | agêgănda marbuk minging | kang kênaka rinampungan | wus nyêlongi ing citrane | wênês ijo sirat-sirat | ingkang pra ibu samya | sinapihan kinèn mêtu | sangking gupit lêlangênan || |
| 144.005 | êmban enya dèn undangi | sangking akangên sadaya | kinèn mêdal sakancane | amung kantun Tambakbaya | pra ibu pra enya |[3] prasamya nèng jawi pintu | ya ta kang para atmaja || |
| 144.006 | Rahadèn Sudira aglis | anyandhak cindhe kênonga | ingkang kinarya anglawe [[f. 535r][4]] | sigra cinandhak kang raka | astane siji sowang | pratmaja samya wêtu luh | kapêksa ajrih ing rama || |
| 144.007 | Radèn Săngka Sudamèki | anyêkêl Ni Tambakbaya | Radèn Dipatarunane | lan Radèn Wăngsataruna | gèmèli ingkang raka | lawan asta kananipun | kang kiwa ngusapi waspa || |
| 144.008 | sang rêtna ngandika aris | adhiku kalumukêna[5] | Si Săngka Sudama age | kabèh padha dèn aparak | tingalana sun iya | wêkasane atatêmu | lan yayi-yayi sêdaya || |
| 144.009 | sang rêna[6] wêspane mijil | ningali ari sêdaya | asêrêt pangandikane | wus yayi padha karia | sun amit maring sira | muga-muga raganisun | antuka marga sampurna || |
622–623 dari 650
| 1 | gangsul. (kembali) |
| 2 | Kurang dua suku kata. Bandingkan: sadaya wus katur (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 29.43.7). (kembali) |
| 3 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: parèbu para inya (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 122.130.5); sagunging pra wanudya (Babad Tanah Jawi, Van Dorp, Pupuh 222.24.5). (kembali) |
| 4 | Mulai dari halaman ini, terdapat perubahan dalam tulisan tangan. (kembali) |
| 5 | kalumpukêna (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 30.8.3). Bandingkan: kêlumpukana (Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 126.8.2). (kembali) |
| 6 | rêtna (dan di tempat lain) (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 122.134.1; Babad Tanah Jawi, Van Dorp, Pupuh 222.28.1). (kembali) |