Tembang macapat
Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), 1812, #1042
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), 1812, #1042
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
145 dari 149
625–626 dari 650
6.249–6.258 dari 6.494
| 145.003 | Maundara asisih [[f. 537r]: asi...sih] lawan misuga[1] | Nirbaya ngarsanèki | karubing[2] sikêpira |[3] sisih sami Nirbaya | wong Brajanala nambungi | asisih lawan | wong Wirabraja nênggih || |
| 145.004 | Kartiwăngsa asisih lan Kartiyasa | wong Kanoman nisihi | têngên Patrayuda | tuwin wong Jagabaya | kiwane nisihi |[4] wong Cangkraknyana[5] | mandhung kêbayan ngarsi || |
| 145.005 | têngênira pracăndha tulup sikêpnya | kiwane kang nisihi | nutra sikêp panak[6] | wong Martalulut ika | asisih Singanêgari | wong Darmahita | Patranala amiji || |
| 145.006 | gandhèk mantri anom katagung nèng ngarsa | Suranata lan carik | prapta wong jro samya | prawira mugèng ngarsa | sri narendro sêmu runtik | yèn tan pêjaha | Sukra tindak pribadi || |
| 145.007 | pra dipatya jawi mugèng panangkilan | miwah wadya pasisir | Adipati Sampang | wus mugèng panangkilan | tuwin wong măncanêgari | sawadyanira | nèng alun-alun abaris |[7]| |
| 145.008 | sri nalendro ngandika mring Sumabrata | lah paran wartane jawi |[8] Arya Sidurêja | Sumabrota tur sêmbah | ngabdi alêm[9] supe gusti | Arya Sidurêja |[10] tan emut yèn angabdi || |
| 145.009 | sangking sangêt kawratan trêsnèng sutanya | tansah pakyaning[11] rèki | barisnya mêlatar | sang nata ngandika |[12] kêbutna para dipati | sri naradipa | jaja lir wara-wari[13] || |
| 145.010 | Sumabrata umatur sri narendro |[14] arinta yèn suwawi | Radèn Ayu Pucang | punika tinimbalan | sang nata ngandika aris | marang Wilaja | lan[15] Nyai Suwandèki || |
| 145.011 | ikang [[f. 537v]] kinèn nimbali |[16] sagung para dipati | ing jawi sêdaya | lan măncanêgara |[17] tuwin prawirèng pasisir | kinèn ngêpunga | Kasidurjan baris |[18]| |
| 145.012 | gumugulung gêgaman mutab bêlabar | ing Kasidurjan prapti | lan Nyai Suwănda | Wilaja sampun prapta | jumrajog ngêpung wani |[19] kang balakusya | samya angêpung kikin || |
625–626 dari 650
| 1 | miyăngga (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 31.3.1). (kembali) |
| 2 | karbin. (kembali) |
| 3 | Lebih satu suku kata: karbin sikêpira. (kembali) |
| 4 | Kurang dua suku kata: ing kiwane anisihi. Bandingkan: Jagabaya anisihi (Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 127.3.5). (kembali) |
| 5 | Sangkragnyana. Bandingkan: Nyangkragnyana (Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 127.3.6). (kembali) |
| 6 | panah. (kembali) |
| 7 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: ing alun-alun baris (Babad Tanah Jawi, Van Dorp, Pupuh 224.1.7). (kembali) |
| 8 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: apa wartaning jawi (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 31.8.2). (kembali) |
| 9 | abdi dalêm (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 31.8.5). (kembali) |
| 10 | Lebih satu suku kata: Arya Sindurja. (kembali) |
| 11 | pangkyaning. (kembali) |
| 12 | Kurang satu suku kata: sang nata angandika. (kembali) |
| 13 | wora-wari. (kembali) |
| 14 | Kurang satu suku kata, dan biasanya guru lagu a: Sumabrata umatur mring sri narendra. Bandingkan: Ki Tumênggung Sumabrata tur pranata (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 31.10.1). (kembali) |
| 15 | Teks asli kurang jelas. (kembali) |
| 16 | Kurang lima suku kata, dan biasanya guru lagu a. Bandingkan: timbalana rènisun Dyan Ayu Pucang (Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 127.9.1). (kembali) |
| 17 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: lawan măncanêgara (Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 127.9.4). (kembali) |
| 18 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: ing Kasindurjan aglis (Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 127.9.7). (kembali) |
| 19 | Kurang satu suku kata: jumrajog angêpung wani. (kembali) |