Tembang macapat
Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), 1812, #1042
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), 1812, #1042
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
148 dari 149
647–648 dari 650
6.467–6.476 dari 6.494
148.039 | ngandika lon Pangran Adipati | sakarsane lumêbu ing pura [[f. 553r]] | wong arêp wruh sadulure | dyan Sumabrata mêtu | sampun kari pangeran katri | Pangran Pugêr ing têngah | ri Arya Mêntarum | anganthi mugèng ing kanan | Jêng Pangeran Panular mugèng ing kèri | sapraptanirèng pura || |
148.040 | wau Kangjêng Pangeran Dipati | apan maksih munggèng paregolan | ingkang paman katigane | ngaturan kangjêng ratu | ugyaning kang layon nêrpati | sigra nungkêmi pada | pangran kalih wau | Pangran Pugêr duk sêmana | aningali kang raka kadya ing nguni | agupuh sinungkêman || |
148.041 | sarwi angaras layon nêrpati | kacarita pangadêging kalam | kadya mêksih duk jênênge | nanging tan ana wêruh | Jêng Pangeran Pugêr ningali | ing kalam sri nalendra | ebat jroning kalbu | paningalira pangeran | pucuk kalam ana cahya anêlahi | gêdhene samêrica || |
148.042 | dyan cinêcêp ing pangeran aglis | saicale cahya samarica | kalam mari pangadêge | wus karsane Yyang Agung | yèn nurbuwatira angalih | marang ing Kapugêran | pangran ri kayèku[1] | tan ana wikan ing cahya | iya namung Pangran Pugêr gênti waris | amêngku tanah Jawa || |
148.043 | putra Kangjêng Pangeran Dipati | lamun kongsi madêga nalendra | pan ratu wawêla bae | mangkana pangran wau | ri katiga sarêng amijil [[f. 553v]] | wus prapta panangkilan | punang layon wau | ing kori kidul wêdalnya | pan sinare tunggil wontên ing Manggiri[2] | layone sri nalendra || |
148.044 | kang andhèrèk ing layon nêrpati | mantri gêdhong tinuduh sêdaya | Ratu Kêncona andhèrèk | ambêkta reyal sèwu | kaskayane nata pribadi | dudu wêtune praja | reyal muklis iku | sangking gaota sang nata | lawan Radèn Suryakusuma tinuding | ngiring layoning uwa || |
148.045 | tan winarna wau kang lumaris | kawarnaa Pangeran Dipatya | nimbali Somabratane | prapta ngayunirèku | angandika Pangran Dipati | hèh paran karsanira | ingsun madêg ratu | Ki Sumabrata tur sêmbah | botên mawi utusan dhatêng Kumpêni | tur uning nata seda || |
148.046 | lan marcayakkên paduka gusti | lamun arsa umadêga nata | jêng pangeran ngandikane | yèn uwis madêg besuk | apracaya luwih abêcik | ing mangko sun tan arsa | yèn awèha wêruh | lah uwis sira mêtua | lan sakèhe pra niyaka aja mulih | sun lagi akampuhan || |
148.047 | Ki[3] Sumabrata matur nêmbah mijil [[f. 554r][4]] |[5] Jêng Pangeran Dipati siyaga | wong kaparêk mêtu kabèh | wus tata unggyanipun | tan kaliru ênggyane rèki | sêntana myang prawira | prawira nung-anung | pasisir măncanagara | pêpêk andhèr kang sewaka păncaniti | jêjêl tanpa wilangan || |
148.048 | pêngulu kêtib kalawan modin | Suranata andhèr ing ngayunan | para kaji pêpêk kabèh | myang Pangran Sarip wau | gurunipun sinuhun syargi | prayayi sangking Arab | kala rawuhipun | kalangkung sinuba-suba | duk sêmana mêntas nyalatakên sami | lajêng mring panangkilan || |
647–648 dari 650
1 | karyèku (Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 130.42.7). (kembali) |
2 | Magiri (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 124.44.9). (kembali) |
3 | Mulai dari pergantian bait dan kata pertama ini, terdapat perubahan dalam tulisan tangan. (kembali) |
4 | Mulai dari halaman ini, terdapat perubahan dalam tulisan tangan. (kembali) |
5 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: Kya Sumabrata tur sêmbah mijil (Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 130.47.1); nêmbah Patih Sumabrata mijil (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 34.47.1). (kembali) |