Tembang macapat

Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), 1812, #1042

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), 1812, #1042

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
23 dari 149
87–88 dari 650
869–878 dari 6.494
023.007 Kyai Agêng Tarub ngandika ris | lah kirimên rara kakangira | mêngko wis awan wayahe | sang rêtna amituhu | ya ta dandan Rara Nawangsih | lan sagêgawanira | wus agendhong sumbul | sarta lan ulame pisan | anadene asta kiwa nyangking kêndhil | ingkang têngên pawohan ||
023.008 kawarnaa kang wontên ing têgil | Radèn Lêmbu Pêtêng wus uninga | kalamun dhatêng arine | nuli mêntas agupuh | gêgawane kang dèn tampèni | pawohan tinanggapan | de kang raka sampun | kacêkêl astane kiwa | ingkag rayi rêngu [[f. 92r]] ing manah angliring | wong iki tan pêsaja ||
023.009 panyêkêle têka mabu[1] ati | owah lawan adade ing saban | si kakang kadingarène | anyêkêl tangan ingsun | kaya ana rasaning ati | lah iya ngêndi ana | wong duwe sadulur | saingga lamun wong liya | lah pagene si kakang têka nyêkêli | igih wontên punapa ||
023.010 panyêkêle si kakang tan yêkti | dede panyêkêle wong sêsanak | kaya wong ana karêpe | sang dyah alise putung | jroning manah asêmu runtik | pan katara ing nitya | tingale arêngu | arum wijiling wacana | sun watara si kakang angêmu wadi | sêmune wis katara ||
023.011 dene têka angowah-owahi | isun iki pan nora kaduga | kaya wong awuru gênje | isun durung angrungu | wong adarbe sadulur èstri | ingkang kaya si kakang | nora angon sêmu | kaya wong mêndêm waragang | susar-susur têka pati nênanggapi | pagene sira kakang ||
023.012 Radèn Lêmbu Pêtêng anauri | sabda arum anglir guladrawa | gusti ariningsun anggèr | baya runtik wong ayu | wus wiyahe yayi wong urip | apraguyon prênesan | wong duwe sadulur | ana sêsikune apa | wong kêkadang kadar si sêdya punapi | wong duwe saudara ||
023.013 ingkang raka dipun paleroki | mendah silih dadia wanodya | dene kathah ta gandêse | pan tingal têrusipun | ing paningal têrusing ati | duk nyêkêl astaningwang | sun wêtarèng kalbu | dudu panyêkêle sanak | lan [[f. 92v]: la...n] maninge sangsaya angêtarani | tingale tan pêsaja ||
023.014 wicarane bisa namur sandi | isun mau duk nyêkêl ing sira | mapan ta isun kalalèn | sangking gupuh kaliru | tuna dukap riningsun gusti | nanggapi kang pawohan | dumadya kaliru | anyêkêl ing astanira | apuranên pun kakang atadhah runtik | pan nora sun têmaha ||
023.015 isun kinarya sadulur èstri | mapan têmên-têmên atiningwang | ing lair trêrus batine | ingsun anggêp sadulur | marang dika dulur sayêkti | donya têkèng dêlahan | isun gawe tunggul | sadulur siji tur lanang | Radèn Lêmbu Pêtêng saurira manis | bênêr têka ing sira ||
023.016 iya uga manira kang sisip | baya sampun jamake manusa | eling lali bubuhane | mau isun andulu | maring sira sakêdhap lali | nora kemutan sira | yèn sanak sadulur | pangrasanisun wong liya | ayunira amung yayi kang kaèsthi | datan kemutan kadang ||
87–88 dari 650

 


mambu. (kembali)