Tembang macapat
Babad Mataram, Dirjaatmaja, 1904, 1919, #1095
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Mataram, Dirjaatmaja, 1904, 1919, #1095
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
46 dari 46
222–223 dari 225
2.218–2.227 dari 2.243
| 46.132 | wontên abdi kêrakêt ing puri | pan têtiga sami suranata | Ki Ăngga lawan Ki Êsèh | Sarawadi katêlu | apan sampun kandêl[1] ing puri | kalangkung kinasihan | sabine ngalih jung | Ki Ăngga wus tinimbalan | Kyai Êsèh kalawan Ki Sarawadi | sang nata angandika || |
| 46.133 | sira Ăngga lumakua aglis | ingsun utus marang Kapugêran | janma karo lan Si Êsèh | rong prakara lakumu | ingkang dhingin takona warti | prakara sutaningwang | apa kang pinadu | purike ana ing kana | lan maninge sira matura si adhi | yèn ingsun mundhut pola || |
| 46.134 | dèn gawèkna polane Kiyai | Mesanular poma dèn kagawa | lan polane Ki Palèrèt | ingsun arsa unurun |[2] Ăngga Êsèh wotsari mijil | lampahe sigra-sigra | prapta Pugêran wus | ya ta wau jêng pangeran | apan lagya pinarêk jawining masjid | alit pinggir balumbang || |
| 46.135 | kagyat duk wau Ki Ăngga prapti | lan Ki Êsèh pangeran ngandika | ragane baya kinèngkèn | andhawuhakên wuwus | Ăngga Êsèh matur wotsari | anggèr amba dinuta | ing rakanta prabu | ingutus dangu sutanta | paran marma radèn ayu wontên ngriki | pangeran [2: 160: pange...ran] angandika || |
| 46.136 | ingsun Ăngga tan miyarsa warti | apan ingsun durung atêtanya | jêng pangeran kadipatèn | durung nêdhani wêruh | ing prakaranira kang rayi | ewuh sun durung panggya | lawan sutaningsun | salawase anèng jaba | iya Ăngga apan durung sun panggihi | mêngko ta karsaningwang || |
| 46.137 | sira Ăngga têmua pribadi | iya sira priksaa priyăngga | Ki Ăngga nuhun ature | amba ajrih pukulun | anglangkungi karsa raka ji | anggèr atur paduka | katur sang prabu |[3] ping kalihipun kawula | dipun utus mundhut polaning kang warni | wasiyat jêng paduka || |
| 46.138 | apan arsa anelad raka ji | ing polane Ki Mesa Panular | kalawan Kyai Palèrèt | pangeran ngandika rum | kyai bae gawanên aglis | aja kudu amola | dadak ana iku | akarya sêmanging nala | Ki Ăngga lan Ki Êsèh matur dahat jrih | amba datan kalilan || |
| 46.139 | ingkang pangandika jêng raka ji | gih mung mundhut polane kewala | Pangran Pugêr andikane | ora gawanên iku | aja sira awalang-galih | hèh Ăngga ngarah apa | gawanên dèn gupuh | jêng pangeran marang wisma | mundhut dhuwung waos binêkta umijil | dhuwung Ki Mesanular || |
| 46.140 | lan Ki Plèrèt pangran gya nimbali | ingkang bêkta pan wau Ki Ăngga | Ki Mesanular Ki Êsèh | ingkang angampil dhuwung | nêmbah duta karo umijil | lèngsèr sing Kapugêran | tan kawarnèng ênu | ya ta wau sri narendra | saungkure Ki Ăngga Ki Sarawadi | dinutèng kadipatyan || |
| 46.141 | kinèn pra sadu Ki Sarawadi [2: 161] | atêtanya Ki Patih Sudama | aja ngaku yèn kinèngkèn | ya ta warnanên wau | Kyai Ăngga Êsèh wus prapti | lajêng tumamèng pura | praptèng ngarsa prabu | sri narapati umiyat | lamun Kyai Ăngga Sèh bêkta Kiyai | Palèrèt Mesanular || |
222–223 dari 225
| 1 | kèndêl. (kembali) |
| 2 | anurun. (kembali) |
| 3 | Kurang satu suku kata: katur sang aprabu. (kembali) |