Tembang macapat

Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), 1774–6, #1010

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), 1774–6, #1010

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
28 dari 59
131–132 dari 323
1.306–1.315 dari 3.223
28.005 dawêg sarêng lan kawula | Ni Tambakbaya tut wuri | nahan ikang kawarnaa | kang tansah anahên kingkin | kaya matia linggih | yun-yunên ing dutanipun | lênggah ing pêpungkuran | angidung-ngidung rêrapi | kang sinambat kusuma di Kapugêran ||
28.006 janur jêne kawuk citra | sun pupus sarira mami | angrangsang dudu sasama [[f. 116r]: sa...sama] | paran margane apanggih | gèn ingsun anuhun sih | maring kusumaning ayu | winêngku putra nata | pinagêran para ari | kayaparan gyan ingsun angsal ngrabasa ||
28.007 nanging panyipta kawula | sun rewangi atoh gêtih | tan ningali patiningwang | amung kusuma kaèsthi | wêdhunge man widuri | katon gêmuhing pambayun | yèn sun mulat panjaran | katon sinasayèng sari | wong dèn ranjam katon binalangan kêmbang ||
28.008 mangkana Rahadèn Sukra | angadêg niba ing siti | kaya ana sumandhinga | kang awèh lara wiyadi | sangêt gènira lali | tangi angrangkul wit jambu | drêsana kinakudang | wit jambu dipun arasi | dhuh mas mirah kusuma sira napaa ||
28.009 emut sakala rahadyan | sêbutira andharidhit | tiafar astahpirullah | sănggalangit anèng bèji | tan langgêng ati mami | manggung tontonên ing dulu | maring dyah Kapugêran | wêntise lir mas sinangling | lurung-lurung otote ijo mratiga ||
28.010 wadêr gêng mindha sêsaga | kayanganing suranadi | nora wande sun pralaya | gêgala pangarah mami | dudu lanang sayêkti | kênanga kang wangi esuk | muga ta kalakona | angèstupadaning gusti | tur pralaya nora kêlar nandhang brangta ||
28.011 kundur maring padalêman | rahadèn kagèt ningali | maring sira kang dinuta | praptane anggawa kanthi | aglis dènnya nimbali | Ni Gori marêk ing ngayun | Radèn Sukra lingira | hèh biyung iku [[f. 116v]] wong ngêndi | Nyai Gori umatur wong Kapugêran ||
28.012 rahadèn aris lingira | biyung apa olèh kardi | angsal sasat datan angsal | angsale dening kang tulis | datan angsale dening | tan sinungan angsul-angsul | tan sêkêl datan suka | ikang ngaturakên tulis | mring sang rêtna punika kang kula bêkta ||
28.013 rabine Ki Tambakbaya | kang anèm kasor rêbat sih | mila amongmong sang rêtna | kulina ing siyang latri | anèng ing langonsari | kawula têdhani tulung | radèn aris lingira | ingsun rewangana bibi | idhêp-idhêp amayu kêramat bêjad ||
28.014 agya sira pinaringan | wolung puluh reyal sarwi | salendhang cidhe[1] kalawan | têtiga sinjang sêmbagi | lurik patani kalih | kakêmbên solok lan pêlung | sakêbar pathawala | Ni Tambakbaya ngabêkti | tan anyana yèn akèh pêparingira ||
131–132 dari 323

 


cindhe. (kembali)