Tembang macapat
Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), 1774–6, #1010
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), 1774–6, #1010
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
29 dari 59
134–135 dari 323
1.335–1.344 dari 3.223
| 29.014 | langkung nistha kajwarèng ing langit | suwawi gusti sukaa surat | mring paman paduka anggèr | satingkah polahipun | ri paduka kawratèng tulis | Jêng Pangeran Dipatya | lêga galihipun | ngandika lah timbalana | adhi êmas Suryakusuma dèn aglis | kang dinuta manêmbah || |
| 29.015 | tan adangu kang pinanggil prapti | Radèn Suryakusuma manêmbah | pangran wus dadi surate | gya [[f. 119r]] sinungakên gupuh | pangran saryya angandika ris | yayi sira sun duta | iki layang ingsun | sira turna ing paman |[1] Radèn Suryakusuma wus tampi tulis | mêsat nahan winarna || |
| 29.016 | Ni Tambakbaya sêmana prapti | manjing padalêman Kapugêran | ing gupit langonsarine | unggyanira sang ayu | Tambakbaya tumamèng ngarsi | manêmbah atur sêrat | ngandika dyan ayu | sapa ikang awèh layang | wali-wali matur tunggilipun wingi | inggih saking pun Sukra || |
| 29.017 | lakung awlas kawula ningali | dhatêng abdi paduka pun Sukra | duk kawula ledhang anggèr | kapanggih ing lêlurung | dhodhok sarwi kêkudhung gusti | kawula tinakenan | sarêng ămba ngaku | abdi paduka kusuma | tinangisan kawula dipun jaluki | têtambaning abrăngta || |
| 29.018 | akèn amêndhêtakên pribadi | gantèn kang wus anèng pakêcohan | kinarya jampi wirage | tinumas[2] pitung suku | kinèn angsal layoning sari | tinumbas tiga têngah | sasêle lingipun | pun Sukra lamun wontêna | ingkang mirib ing jawi sêkaring suji | tan sangêt kalênglêngan || |
| 29.019 | yèn wontêna kang mirib sadhidhik | lathi-lathine bae miriba | lawan dyan ayu padane | pasthi tan sangêt wuyung | ngupadosa sajroning ngipi | mangsa silih angsala | kang kadya sang ayu | gènnya ngling awor karuna | yèn gêpoka padaning dyah pasthi dadi | pamurunging palastra [[f. 119v]] || |
| 29.020 | makatên wau gènipun nangis | ibu rama tan ana kacipta | mung gusti wismèng kalbune | nir tadhah lawan turu | cahya anglong wênês apêkik | kadya laywaning noja | tuhu yèn abagus | yèn mèsêm kêjêr locana | yèn ringgita putra Nata Dwarawati | bêranyak kasêmbadan || |
| 29.021 | lawan Gusti Pangeran Dipati | yèn mênggaha ing sacacak-cacak | warnine dede larape | kêncèd kowok alêngus | raka dika Pangran Dipati | abdi dalêm pun Sukra | abagus anulus | ambêke budi sudarman | yèn èstua ing binjang kalakyan dasih | ing sang mindha Supraba || |
| 29.022 | para pratmaja ari ing benjing | samya pinangkya angrêbat pura | baris Tarayêm arahe | sawarnine wong Kêdhu | Baglèn miwah tiyang Matawis | sadaya kinaitan | kang dèn abên pupuh | minta praja Kartasura | yèn akanthi kalawan pra ratmaja ri | jagat Jawa nèng asta || |
| 29.023 | lan pun Sukra darbe wadya Bugis | pun Rosansah andêling ayuda | pitung dasa sradadune | langkung ing kalih atus | lan Bugise ramane gusti | pun Sukra apratignya | sedaa sang prabu | rakanta Pangran Dipatya | upamane dadya ji Sukra tan apti | ngawula ing rakanta || |
134–135 dari 323
| 1 | Kurang satu suku kata: sira aturna ing paman. Bandingkan: mêsat saking ngarsanira (Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 125.12.8). (kembali) |
| 2 | tinumbas. (kembali) |