Tembang macapat
Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), 1774–6, #1010
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), 1774–6, #1010
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
29 dari 59
135–136 dari 323
1.345–1.354 dari 3.223
| 29.024 | gumujêng sira sang mindha sari | nora jamak atine Si Sukra | sagunung Lawu gêdhene | pêksa mondhong maring sun | apa kêlar si [[f. 120r]] dhêngkah sêbit | manggul si păncawora | yèn kêlara manggut | waringin kurung kinêmbar | binêdhola ginawe tukoning kami | nuli sun asrah raga || |
| 29.025 | yèn dadia pikire si baring | pantês lamun rewangana gêndra | yèn sêmbadaa baguse | nahan ingkang winuwus | Radèn Suryakusuma prapti | ing ngarsane kang rama | manguswa ing suku | kang rama anèng pahêman | ratmaja glis nêmbah ngaturakên tulis | ing rama tinampanan || |
| 29.026 | tinupeksa têmbunging kintaki | pèngêt ingkang srat Pangran Dipatya | Anèm saha lan sêmbahe | bêkti kawula katur | mring pun paman ingkang pinuji | kang ambak[1] santa bodya | paramartèng wadu | sampuning kadya punika | wiyosipun kawula ngaturi uning | dhumatêng kangjêng paman || |
| 29.027 | aprakawis putra andika ri | ajêng ing mangke madayèng karsa | lampah culika tindake | pun Sukra lawanipun | urup wastra myang urup sari | akirim-kiniriman | surat wangsul-wangsul | titi panuksmaning sêrat | jêng pangeran jaja bang lir wora-wari | ngatirah kang pasuryan || |
| 29.028 | sumung kumêjot padoning lathi | kang para putra samya ngandikan | gya prapta anèngarsandhèr[2] | pangeran ngandika sru | hèh Sudira undangên aglis | kakangira Si Lêmbah | inggal mring ngarsèngsun | Rahadèn Suryakusuma | nêmbah mintar praptèng gandhok [[f. 120v]: gandho...k] langonsari | unggyanira kang raka || |
| 29.029 | kampita dyan ayu myat ing ari | glis sinapa ing kene linggiha | yayi baya ana gawe | lakunira agupuh | ingkang rayi umatur aris | kangbok dika ngandikan | ing rama dèn gupuh | dyan ayu aris lingira | ingsun kangên linggiha sun warta yayi | duk nendra anupêna || |
| 29.030 | pradikanên supênèng sun nyayi | sira kang wis wasis ing sasmita | sun takon ing inya kabèh | apêgêl manah ingsun | dening nora nana mangarti | katon ing jro supêna | kangmas dipatyèku | agawe larèn jro jêmbar | isi toya abuthak warnaning warih | katingal kangjêng rama || |
| 29.031 | lawan kabèh para ari mami | padha umiyat ing larèn jêmbar | angadêg anèng pinggire | jêng rama sru anguwuh | maring sira kinèn tumuli | lan nyayi[3] Ăntawirya | jorogakên mring sun | kalawan Bi Tambakbaya | kalêbèng jro banyu tan ana kapanggih | amung sêmut kang ana || |
| 29.032 | ingsun kagèt nyayi nuli tangi | lah ta yayi sira pardikaa | rahadèn aris ature | tan kaduga ing sêmu- | nipun ipèn angèl dinugi | kang nginggalakên prapta | sigra radèn ayu | gêpah umarêk ing rama | èsmu maras prapta ngarsa angabêkti | kang rama angandika || |
| 29.033 | babo sira anak ingsun nini | sira uga alaki bêndara [[f. 121r]: bê...ndara] | yèn ala sandhangên dhewe | aja gêgawa mring sun | myang rinira aja kèmbèt ing | sira kojat ing praja | yèn ayu pinunjul | nanging tan kanggo akrama | nora bodho wong agung wêranèng Widi | tan kêna winaonan || |
135–136 dari 323
| 1 | ambêk (Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 125.23.6). Bandingkan: mahambêk (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 143.28.6; Babad Tanah Jawi, Van Dorp, Pupuh 221.25.6). (kembali) |
| 2 | anèng ngarsandhèr. (kembali) |
| 3 | yayi (dan di tempat lain). (kembali) |