Tembang macapat

Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), 1774–6, #1010

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), 1774–6, #1010

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
29 dari 59
135–136 dari 323
1.348–1.357 dari 3.223
29.027 aprakawis putra andika ri | ajêng ing mangke madayèng karsa | lampah culika tindake | pun Sukra lawanipun | urup wastra myang urup sari | akirim-kiniriman | surat wangsul-wangsul | titi panuksmaning sêrat | jêng pangeran jaja bang lir wora-wari | ngatirah kang pasuryan ||
29.028 sumung kumêjot padoning lathi | kang para putra samya ngandikan | gya prapta anèngarsandhèr[1] | pangeran ngandika sru | hèh Sudira undangên aglis | kakangira Si Lêmbah | inggal mring ngarsèngsun | Rahadèn Suryakusuma | nêmbah mintar praptèng gandhok [[f. 120v]: gandho...k] langonsari | unggyanira kang raka ||
29.029 kampita dyan ayu myat ing ari | glis sinapa ing kene linggiha | yayi baya ana gawe | lakunira agupuh | ingkang rayi umatur aris | kangbok dika ngandikan | ing rama dèn gupuh | dyan ayu aris lingira | ingsun kangên linggiha sun warta yayi | duk nendra anupêna ||
29.030 pradikanên supênèng sun nyayi | sira kang wis wasis ing sasmita | sun takon ing inya kabèh | apêgêl manah ingsun | dening nora nana mangarti | katon ing jro supêna | kangmas dipatyèku | agawe larèn jro jêmbar | isi toya abuthak warnaning warih | katingal kangjêng rama ||
29.031 lawan kabèh para ari mami | padha umiyat ing larèn jêmbar | angadêg anèng pinggire | jêng rama sru anguwuh | maring sira kinèn tumuli | lan nyayi[2] Ăntawirya | jorogakên mring sun | kalawan Bi Tambakbaya | kalêbèng jro banyu tan ana kapanggih | amung sêmut kang ana ||
29.032 ingsun kagèt nyayi nuli tangi | lah ta yayi sira pardikaa | rahadèn aris ature | tan kaduga ing sêmu- | nipun ipèn angèl dinugi | kang nginggalakên prapta | sigra radèn ayu | gêpah umarêk ing rama | èsmu maras prapta ngarsa angabêkti | kang rama angandika ||
29.033 babo sira anak ingsun nini | sira uga alaki bêndara [[f. 121r]: bê...ndara] | yèn ala sandhangên dhewe | aja gêgawa mring sun | myang rinira aja kèmbèt ing | sira kojat ing praja | yèn ayu pinunjul | nanging tan kanggo akrama | nora bodho wong agung wêranèng Widi | tan kêna winaonan ||
29.034 Radèn Ăntawirya wus winêling | mring kang rama yèn prapta kang raka | kinèn ngularana age | ing tilamira rawuh | pasareaning raka nuli | gêguling binalengkrah | rarêpèn katêmu | anèng sangandhaping bantal | Nyai Tambakbaya sampun dèn awêri | tan awèh lunga-lunga ||
29.035 Radèn Ăntawirya nulya prapti | ingarsa kang rama angandika | hèh nini muliha age | sang ayu nêmbah mundur | sakingarsaning[3] rama sarwi | kumêmbêng ingkang waspa | samarga kasandhung | sapraptanira ing tilam | parêkane umatur sarwi anangis | gusti rayi paduka ||
29.036 Radèn Ăntawirya angulari | srat rarêpèn kapanggya binêkta | sang ayu sapamyarsane | ing manahira gumyur | lajêng niba ngrungkêbi guling | nahan Dyan Ăntawirya | srat rarêpi katur | ing rama kadugèng driya | sumung-sumung ngandika pasthining Widi | sun lingsêm margèng suta ||
135–136 dari 323

 


anèng ngarsandhèr. (kembali)
yayi (dan di tempat lain). (kembali)
saking ngarsaning (dan di tempat dan bentukan lain). (kembali)