Tembang macapat

Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), 1774–6, #1010

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), 1774–6, #1010

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
34 dari 59
158–159 dari 323
1.575–1.584 dari 3.223
34.002 ikanglurug[1] kinèn animbali | mantri anèm papat agya mêsat | datan kawarna lampahe | ing Pranaraga rawuh | lan pangeran sampun apanggih | dhinawuhan timbalan- | ira sang aprabu | lajêng ingaturan wikan | ing gêrahe kang raka sri narapati | pangeran sru kampita ||
34.003 agya akèn angundhangi dasi[2] | Adipati Urawan sinungan | wikan myang nayaka kabèh | undhang têngara umung | budhal muntab sakèhing baris | ginêlêk lampahira | siyang miwah dalu | praptèng nagri Kartasura [[f. 138v]: Kartasu...ra] | jêng pangeran lajêng tumamèng jro puri | panggya lan raka nata ||
34.004 sumêsêp ing pada mangênjali | ing suku sang nêrpa ris ngandika | adhuh ariningsun dhewe | kayaparan lakumu | ikang rayi matur ngabêkti | inggih barkat paduka | raharjaning laku | sang nata malih ngandika | ingsun nyayi tămpa pasihaning Widdhi | lumpuh tanpa kêrana ||
34.005 kayaparan renanira yayi | apa ikang kinarya usada | pangeran alon ature | dhuh kawula anuhun | yèn angarsakêna jêjampi | pênêd tuwan nrimaha | sihing Yang kang dhawuh | pintên banggi sal apuran- | ing Pangeraning Alam Kang Maha Suci | tuwan khalifatolah ||
34.006 katarima ature kang rayi | naranata aris angandika | bênêr mêngkono antêpe | pangeran nêmbah mêtu | sinêngkalan gêrahira ji | wong nêmbah rasa tunggal |[3] lamine sataun | sang nata gyanira gêrah | wusawarsa[4] waluya kadya inguni | inggar wong sanêgara ||
34.007 nadarira sang sri narapati | kala gêrah kalamun waluya | anadar ngrampog sima kèh | kasukan sawadya gung | lumban ing sagara yasèki | angrampog wus kalakyan | sima kèh kang lampus | sang nata lajêng lêlumban | mring sagara yasa sawadya gêng alit | samya tumut sadaya ||
34.008 baya papat ingambilan [[f. 139r]: inga...mbilan] dhimin | myang bajule ginawanan mêntas | ikang dipun dikakake | Dyan Suryakusumèku | duk kalane mangsuk ing warih | kampuh rèjèng pêradan | tan mawi acucul | têlas bajul cinêkêlan | pan cinangking ing asta kiwa pribadi | samya binêtèng dharat ||
34.009 cingak sadaya ikang ningali | digjayane Dyan Suryakusuma | nulya kang wong dalêm kabèh | gumêrah samya ambyur | myang sang nata ambyur ing warih | tutug dènnya kasukan | ing sakonduripun | mring pura tulus raharja | praja Kartasura ing alami-lami | wontên ingkang winarna ||
34.010 gêrwanira Pangeran Dipati | ikang saking Ngonje apêputra | jalu apêkik warnane | lan ana sêliripun | saking abdi Kalang mêdali | antawis tigang căndra | dènnya asêsunu | babare dhingin kang gêrwa | saking Ngonje sami jalu ikang siwi | kang sêpuh winastanan ||
34.011 akêkasih Radèn Êmas Bumi | ikan[5] anèm Radèn Mas Panênggak | kang sêpuh katêltah[6] rane | karan Radèn Mas Sêpuh | lami-lami pêputra malih | gêrwanira pangeran | kang saking Ngojeku[7] | dados kalih putranira | sami jalu ikang anèm sinung kasih | Radèn Mas Alit rannya ||
158–159 dari 323

 


ingkang nglurug. Bandingkan: kang anglurug (Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 130.2.1). (kembali)
dasih. Bandingkan: wadya lit (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 148.3.1). (kembali)
Tanggal: wong nêmbah rasa tunggal (AJ 1621). Tahun AJ 1621 jatuh antara tanggal Masehi: 21 Juli 1697 sampai dengan 9 Juli 1698. Sangkala ini mengacu pada masa sakitnya Amangkurat II selama satu tahun sebelum akhirnya sembuh. (kembali)
wus sawarsa. (kembali)
ingkang. (kembali)
katêlah. (kembali)
Ngonjeku. (kembali)