Tembang macapat
Selarasa, British Library (MSS Jav 28), 1804, #1014
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Selarasa, British Library (MSS Jav 28), 1804, #1014
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
7 dari 40
29–30 dari 143
283–292 dari 1.427
| 07.22 | nulya nyêgat Ki Selarasa mring ngayun | matur dhatêng raka kalih | kakang kula amit wangsul | kang turu kawula tangi | mangkin kula lawan guco[1] || |
| 07.23 | sampun tumut paduka kalih di dipun | mangke kawula kêmbari | saking panas atiningsun | katuwone ratu kapir | parentahe kaya bêgok || |
| 07.24 | kawulane sêkabèhe padha mêsum | têka nêmbah ing wong kapir | Asêlame arah-uruh | angur kawula amuke |[2] Selagănda muwus alon || |
| 07.25 | aja gusti Selarasa aris muwus | apa bêcike yèn uwis | kacêkêla kita iku | tan wande kita ngêmasi | angur aja lunga sing gon || |
| 07.26 | Selarasa amaksa tumulya wangsul | sakèh wong turu dèn tangi | ya aja balubuh |[3] dèn dhupakana dèn bithi | sawênèh dèn oyog-ayok[4] [[f. 26v]: o...yog-ayok] || |
| 07.27 | lah tangia têka sira dèn aturu | kaborosan sira iki | dipun colok matanipun | srapandene nora tangi | eca maksih dènnya ngarok[5] || |
| 07.28 | Selasyara arine tansah dèn uwuh | wus sêdhêng sêmono yayi | marenea yayi uwus | angulunga gêlis-gêlis | payo sawadine adoh || |
| 07.29 | Selarasa lunga sambi ri amuwus | ratune kakang ing bijing | sun malingane yèn turu | sun tigas murdane bejing[6] | sun sirêp kaya mangkono || |
| 07.30 | sêsirêpe kakang êmbok ika mau | ing kawula wus kaati | Selagănda aris muwus | aja gawe tikah yayi | lagi apa kita mangko || |
| 07.31 | durung karuwan sêsirêpe dèn gunggung | Selarasa nauri |[7] gih puniku nyatanipun | malih sun gugah tan tangi | maksih turu ting kalojor || |
29–30 dari 143
| 1 | Variasi: goco (dan di tempat lain). (kembali) |
| 2 | Biasanya guru lagu i. (kembali) |
| 3 | Kurang dua suku kata: ya aja padha balubuh. (kembali) |
| 4 | oyog-oyog. (kembali) |
| 5 | ngorok (dan di tempat lain). (kembali) |
| 6 | benjing. (kembali) |
| 7 | Kurang satu suku kata: Selarasa anauri. (kembali) |