Tembang macapat
Selarasa, British Library (MSS Jav 28), 1804, #1014
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Selarasa, British Library (MSS Jav 28), 1804, #1014
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
14–15 dari 40
51 dari 143
501–510 dari 1.427
| 14.29 | Selarasa mangke muwus aris | inggih paman yèn arsa tumuta | dawêk alah dipun age | patih wawêlingipun | gustinira rêksanên sami | sawuri dèn payatna[1] | pacuwan katungkul | sampun tutuk amêmêkas | sigra mabur wus angukuli jêladri | pêpatih [[f. 47v]: pê...patih] lan Selarasa |[2]| |
| 14.30 | tan adangu sampun angukuli | Pulo Dhêndha pan sampun kadungkap | sirêp jalma ing wayahe | Selarasa ris matur | kêdhatone kang mênggah pundi | arah-arahe paman | Nurjaman sumaur | kurang dhidhik rada ngilyan | payo ta lah rada mangulon sadhidhik | gumingsir radi ngampar || |
| 14.31 | dyan warnanên mangke sang jin kapir | ingkang jaga alanglang nêgara | raina seje gilire | kang kabobohan dalu | langlang kutha êjin sakêthi | pasthi tan ana nendra | kasukan ing dalu | lawan kang kêmit ing pura | sami gilir têmu gêlang dèn idêri | ing purane sang nata || |
| 14.32 | suka-sukan[3] kathah ingkang kêmit | ingkang langlang êjin sasêlaran | kang ora ana turune | Selarasa amuwus | kathah têmên êjin puniki | ana langlang ing wiyat | anèng lêmah nusup | pêrnahe pundi ta paman | wontên pundi kya patih angling manawi | dinokok sandhing pura || |
| 14.33 | Selarasa matur awotsari | inggih paman mangke kula cacak | sun sirêp êjin sakabèh | Patih Nurjaman wuwus | lah ta iya dèn enggal gusti | mêngko ingsun mêcalang | bok ana jin wêruh | lah ta aja kalayatan | pan ing kene uga langlangane prapti | mênawa kawênangan || |
| 14.34 | Selarasa tumêdhak ing siti | sampun ngèsthi ing prayatnanira | adan winatêk mantrane | sarya siti sinawur | pangping[4] tiga wangêningrèki[5] | nawuri dalêm pura | tan adangu wangsul | ing jawi jroning kadhatyan | para êjin kang langlang lawan kang kêmit | sadaya sampun nendra [[f. 48r]: ne...ndra] || |
| 14.35 | samya sirêp sêkathahing êjin | miwah kayun tan ana kanginan | rêp-sirêp sakutha kabèh | Selarasa amuwus | dawêk paman mêdhun tumuli | kya patih agraita | ing sajrone kalbu | si bagus iki prawira | luwih wani pan sampun asalin gêndhing | gatraning raras driya || |
| 15. Mijil | |
| 15.01 | wus tumêdhak ing siti sakalih | ing larta[6] kêdhaton | Selarasa angling dawêk mangko |[7] paman dawêk malêbêt jro puri | kubah wus dèn wingkis | kalih wus malêbu || |
| 15.02 | sri nalendra kapanggih aguling | malumah anglojor | Selarasa waspaos tingale | agêng têmên paman ratu iki | sarirane iki | lir tambaga sêpuh || |
| 15.03 | agadhèk[8] wok simbar jaja jrihi | jêjenggot babrêngos | Kya Nurjaman aris ing wuwuse | luwih gêdhe sakti saha wani | têguh rusa iki | pilih lawan musuh || |
51 dari 143
| 1 | prayatna. (kembali) |
| 2 | Lebih satu suku kata: patih lan Selarasa. (kembali) |
| 3 | sukan-sukan. (kembali) |
| 4 | kaping. (kembali) |
| 5 | wangênirèki. (kembali) |
| 6 | latar. (kembali) |
| 7 | Biasanya guru lagu e. (kembali) |
| 8 | agodhèg. (kembali) |