Tembang macapat
Selarasa, British Library (MSS Jav 28), 1804, #1014
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Selarasa, British Library (MSS Jav 28), 1804, #1014
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
17–18 dari 40
62–63 dari 143
616–625 dari 1.427
| 17.24 | gusti anak ingsun nyawa | sing ngêndi gone kapanggih | ramanira iku nyawa | ingsun wus midêr ngulati | Nurjaman nêmbah aris | dhatêng kang raka puniku | sing jawining kunjara | raka kawula ngulari | kapiyarsa dening Raja Palmin ika || |
| 17.25 | yèn syarane rayinira | Patih Nurjaman kang prapti | lêsu tyasira sang nata | Nurjaman amuwus aris | Ki Selarasa gusti | payo dèn ganjang[1] lumayu | ingsun mikul kunjara | Selarasa awotsari | dawêk paman raka paman tuwan bêkta || |
| 17.26 | dèn usap punang kunjara | ing Selarasa wis dadi | lêbur atêmahan tirta | rantene tan ana kari | wus binapong sang aji | dening Kya Nurjaman wau | lah ta gusti dèn enggal | mênawa tangi jin kapir | Selarasa matur paman rumihina || |
| 17.27 | kawula pan wontên karya | kang kantos amung sadhidhik | Patih Nurjaman angucap | lah iya ta aja lami | poma dèn ngati-ati | Patih Nurjaman wus mabur | kantun Ki Selarasa | gugoni manah arsa mrih | ing sang na[2] pinupuh asmaradona |[3]| |
| 18. Asmaradana | |
| 18.01 | adan Selarasa prapti | ing prênahira sang nata | mapan maksih ta asare | sang pêkik marani sigra | sang nata glis cinandhak | cinandhangan[4] apusipun | binănda lan ingkêt[5] pinggang || |
| 18.02 | prandene maksih aguling | sikile karo [[f. 57v]: ka...ro] sang nata | binalênggu ngapus kiye | cinukur rambute ika | sang nata pan dhinupak | malah kagingsir sang prabu | prandene maksih anendra || |
| 18.03 | maksih ngarok gènnya guling | Selarasa wuwusira | tangia lanat kapire | alèhe[6] balubuk sira | pan sinèrèt sang nata | tinibakakên ing lêbu | sinèrèt kangsi mring latar || |
| 18.04 | tinangi sêsirêp iki | dening wau Selarasa | sang nata anglilir sare | sigra nyêntak sri nalendra | asru gènnya angucap | sapa manusane iku | têka wani-wani sira || |
| 18.05 | Selarasa muwus aris | wruhanira ta sang nata | yèn sira tanbuh maringong | iya ingsun Selarasa | ingsun manusa Cêmpa | Raja Palmin ingkang sunu | kang dèn lêlara dènira || |
| 18.06 | ingsun arsa amalêsi | saukuming ramaningwang | budia lanat kapire | sang nata sira miyarsa | tan sinipi dukanya | iya manusa sirèku | apa sira gon bêbandan || |
62–63 dari 143
| 1 | gancang. (kembali) |
| 2 | nata. (kembali) |
| 3 | Kurang satu suku kata: ing sang nata pinupuh asmaradona. (kembali) |
| 4 | cinancangan. (kembali) |
| 5 | ikêt. (kembali) |
| 6 | olèhe. (kembali) |