Tembang macapat

Selarasa, British Library (MSS Jav 28), 1804, #1014

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Selarasa, British Library (MSS Jav 28), 1804, #1014

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
19 dari 40
67–68 dari 143
666–675 dari 1.427
19.33 Selarasa pinupuh angnangkis[1] lawan | punang camêthi rukmi | kaprawasèng têngah | gada sampun malêsat | sing asta tibèng jêladri | kêlêm kang gada | Raja Kuwari wingrin[2] ||
19.34 Sang Kowari alon murcita ing nala | manusa iki sakti [[f. 62v]: sa...kti] | iya mêngko sira | cok mêngko kêcandhaka | dening sun tan wurung mati | Ki Selarasa | wuwusira aririh ||
19.35 kêna apa lanat kapir têka lanang | lah têka kêna maning | gêlarira yuda | ingsun maksih anăngga | saupahe sun têkani | kasrêngên sira | sang nata amarani ||
19.36 iya mêngko tohana suraningwang |[3] payo banting-binanting | Ni Pangrênyut mulat | marang Raja Kuwara | yèn srêngêne tan sinipi | ngagên[4] gendhewa[5] | sira sang rajaputri ||
19.37 karsanira amanah Raja Kuwara | Rêtna Pangrênyut mangkin | sikêp dènnya manah | kadya Putri Cêmpala | kêkasih Wara Srikandhi | sigra lumêpas | santik kang pasopati ||
19.38 wus cumundhuk ing gulune Sang Kuwara | tugêl wus gumalinting | kambang nèng samudra | Selarasa tumingal | ing musuhe wus ngêmasi | srêngên kalintang | sapa mau matèni ||
19.39 katingalan sang putri ngagêm gandhewa | bêndunira sinipi | gupuh pinaranan | cumêthi[6] wus ingangkat | sang putri arsa ginitik | Pangrênyuh mulat | lamun kang raka runtik ||
19.40 wus pinapak Pangrênyuh nukêmi pada | Selarasa [[f. 63r]: Se...larasa] marani | iya sira baya | ingkang matèni lawan | ingsun ayuda aganti | kaliwat ala | wani andhingini |[7]|
19.41 aris matur Pangrênyuh sarwi anêmbah | kakang kawula inggih | wau ingkang nyipat | gulune Sang Kuwara | tan bêtah panas kang ati | ningali dika | kakang botên kawawi ||
19.42 inggih lêpat kakang abdi jêngandika | purun adhêdhingini[8] | dawêk pêjahana | gusti wong dalêm dika | wong ngêngapêsakên gusti | nanging yèn pêjah | sintên ingkang mêtêki ||
67–68 dari 143

 


anangkis. (kembali)
wingwrin. (kembali)
Kurang satu suku kata: iya mêngko êtohana suraningwang. (kembali)
ngagêm. (kembali)
gêndhewa. (kembali)
camêthi. (kembali)
Kurang satu suku kata: wani andhêdhingini. (kembali)
andhêdhingini. (kembali)