Tembang macapat

Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
6 dari 170
42–43 dari 856
412–421 dari 8.560
6. Dhandhanggula
[Sang nata Pajajaran kawon kasektènipun tandhing kaliyan ki ajar Wilis.[1]]
006.001 datatita gumanti ngrama ji | akrama sampun nulya putra |[2] Ratu Mundhisari[3] mangke | Sang Raja Mundhisantun | apêputra Sang Mudhiwangi[4] | Mudhiwangi pêputra | kang jumênêng ratu | mukasi[5] nagri Jajaran | Naradipa wastane wau nrêngpati[6] | putranira sakawan ||
006.002 Arya Bangah kang sêpuh pribadi | pagulune ayu tur kalintang | Jaka Suruh pandhadhane | têtiga sami jalu | sang aprabu silih wêwangi | nagri ing Pajajaran | kartane kalangkung | nanging putra èstri ika | datan arsa akrama wau sang putri | dinukan dening rama ||
006.003 kesah tapa Ardi Kombang sigih | wus alami lakung sêktinira | angraga sukma badane | bisa anom asêpuh | rupa jalu wus angêntèni | kocapa sri nalendra | pinarak ing jungut | ingadhêp pawonganira | duk adangu polahe ngajar ing nguni | tuturên dèn pratela ||
006.004 pawongane [[f. 34v]: pawong...ane] matur awotsari | wartanipun ki ajar punika | kalakung dening sêktine | mandi sêsabdanipun | abdi dalêm gusti ing Jawi | samya gugung[7] sadaya | sêktine kalakung | sri nalendra angandika | hèh parêkan timbalana ki apatih | kang kinèn atur sêmbah ||
006.005 lumajêng wau gènnya nimbali | nulya kondur wau sri nalendra | pinarak ing dalêm gêdhe | ki patih kang winuwus | lênggah lawan sira kang rayi | duk mantri anom prapta | ngarsane wus cundhuk | animbalakên wêcana | ki apatih sira ngandikan narpati | ki patih nulya dadan[8] ||
006.006 dyan lumampah tan kawarna margi | sampun prapta ngarsane sang nata | sang prabu ngandika alon | mangkupraja sirèku | mila sira ingong timbali | isun miyarsa warta | tuture ing gunung | yèn ana ajar kawasa | ing wartane ujare lakung sinêkti | umrêk sajroning pura ||
006.007 umatur alon rêkyana patih | kawula gusti dèrèng miyarsa | amidhangêt dawêg mangke | ngandika sang aprabu | mila sira sun kon yêktèni | ingsun duwe sêngkêran | lakung dening ayu | sira karya coba-coba | nanging iku durung isun cangkramani | durung birai sêkar ||
006.008 angandika sang nata ing cèthi | timbalana kang aran Sumêkar | kang kinèn atur sêmbahe | lumayu lampahipun | sampun prapta ngarsa nrêpati | sang prabu angandika | mring patih [[f. 35r]: pa...tih] puniku | iki rupane Sumêkar | lah gawanên duduhna mring ajar sigih | yèn nyata trus waskitha ||
006.009 lah gawanên marang ardi aglis | atakona bobote lan ora | lanang kalawan wadone | sang nata mundhut sampun | ingkang bakor kancana adi | kalawan sutra abang | kinandhutan sampun | nulya binêbêdan wastra | yèn dinulu kadya bobot tigang sasi | padharan maya-maya ||
006.010 sang nata mangkya ngandika aris | alah patih ta sira gawaa | bêktaa bala kang akèh | yèn sira têka gunung | wadyabala aja tut wuri | ngantuna anèng marga | aja atut pungkur | Ni Sumêkar lawan sira | ingkang munggah aja na ingkang baribin | ki patih atur sêmbah ||
42–43 dari 856

 


Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.40. (kembali)
Kurang satu suku kata: akrama sampun nulya pêputra. (kembali)
Mundhingsari (dan di tempat dan bentukan lain) (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.40, Pupuh 6.1.3). (kembali)
Mundhingwangi (dan di tempat lain). Bandingkan: Mudhingwangi (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.40, Pupuh 6.1.5). (kembali)
mungkasi (dan di tempat dan bentukan lain) (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.40, Pupuh 6.1.8; Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 11.1.8). (kembali)
nrêpati (dan di tempat lain). (kembali)
gunggung (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.40, Pupuh 6.4.6). (kembali)
dandan (dan di tempat dan bentukan lain) (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.41, Pupuh 6.10.1). (kembali)