Tembang macapat

Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
98 dari 170
451–452 dari 856
4.509–4.518 dari 8.560
098.016 Dêmang Kêlêng lawan Jagapati | abdi dalêm Arya Tambakbaya | myang Arya Surajayane | Măndhalika umatur | saha sêmbah ing sang siniwi | gusti kawula myarsa | ing pawartinipun | rakanta madêg narendra | dening mêngsah pun Trunajaya kajodhi | dhatêng raka panduka ||
098.017 balanipun sabrang warni-warni | nanging wontên warti kang satêngah | Wêlandi amral wastane | kang mindha-mindha ngaku | andarbèni [[f. 395v]: a...ndarbèni] ing tanah Jawi | sang nata ris ngandika | apa yêktinèku | iya dudune kangêmas | Măndhalika umatur saha wotsari | dedenipun rakanta ||
098.018 pangagenipun cara Wêlandi | lawan kula-kuli lan wong kopar | tan pisah sanalikane | punika dedenipun | dene ikang watawis malih | yêktose raka tuwan | gusti sagungipun | abdinipun lama-lama | igih taksih sadaya sami umiring | têtiyang kadipatyan ||
098.019 dahat èmêng ing driya nrêpati | angandika mring sagung pugawa | hèh ta wadyanisun kabèh | aja na sira tukul | sumêktaa gamaning jurit | lamun dèn komandaka | si amral kang rawuh | măngsa wurunga ayuda | yèn si amral ngukuhi ing tanah Jawi | isun ngantêp ing yuda ||
098.020 nadyan silih kangêmas dipati | yèn nora mrih arjaning nêgara | wong sabrang sêsurahane[1] | tan ngeman nagrinipun | pasthi rusak kabèh wong cili | jinarah ing wong sabrang | sambatane iku | yèn mêngkonoa kangêmas | yêkti isun tan awèh ikang nglabuhi | lêbur lan wong sa-Jawa ||
098.021 kaya dudu kangêmas dipati | dening misuwur lunga mring Mêkah | mêngko mangkono timbule | dudu Wêlănda iku | anêlika awasna maning | dèn waspada ing tingal | aja salang surup | kalamun dudu kangêmas | yakti isun angantêp ing aprang sabil | lan sawong sun Mataram ||
098.022 lagya eca gènnya gunêm kawis | kasaru wau duta kang prapta | jumêrajog ing ngarsane [[f. 396r]] | mundhi surat gya katur | tinampanan dening nrêpati | pèngêt bukaning surat | salam donganisun | Jêng Susuhunan Mêngkurat | Senapati Ngalaga Ngabdurahmani | Sayid Panatagama ||
098.023 dhumawuha ngadhimas Dipati | Pugêr ikang madêg natèng Nglaga | ikang ngadhaton Pêlèrèd | sah salam donganisun | hèh adhimas sun awèh uning | prakara musuhira | kang ngrusak Matarum | Si Trunajaya wus pêjah | wonge tumpês anadene isun yayi | ngadhaton bumi Pajang ||
098.024 Wonakarta kang isun bakali | sira yayi praptaa dèn egal | isun ngantèni dhèwèke | akaryaa kadhatun | kang prayoga surat wus titi | duta sira muliha | sun pikire pukur | kalawan pugawaniwang | duta nêmbah lumèsèr saking ngarsa ji | lampahe sêsandêran ||
098.025 saukure duta gunêm kawis | Sang Sri Naradipa Ingalaga | kalawan pra pugawane | angandika sang prabu | kayaparan kabèh sun tari | tur sêmbah Măndhalika | adhuh gustinisun | tan eca raosing driya | bokmênawi guna-gunaning Kumpêni | akarya mindha-mindha ||
451–452 dari 856

 


sêsuruhane. Bandingkan: anuruti suruhane (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 1.22.3). (kembali)