Tembang macapat
Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
113 dari 170
520–521 dari 856
5.200–5.209 dari 8.560
| 113.040 | êmbannya katri samya nèng ngapti | warnane katuwon | sang dyah pidêksa sêdhêng gêdhene | sarira jênar ambêngle keris | lir pêputran gadhing | sinasayèng mancur || |
| 113.041 | wêdana nawang sutèngsu wingit | rêsmining mancarong | ping patbêlas basata[1] mangsane | winingit ing imanya manipis | sriyêmba kaèksi | akarya lara kung || |
| 113.042 | tênggaknya nglunging jăngga marnani | alisnya mindha ron- | ing imba balut lindri tingale | idêp tumêngge tawang angrawit | grana rungih-rungih rungih |[2] lir êmas binubut || |
| 113.043 | waja gêsêng lir mirah ingagit | rênyêp-rênyêp tinon | pan awêlar ing wijang jajane | pambayun nêdhêng lir cêngkir gadhing | mênthêk-mênthêk manis [[f. 453v]] | lir pendah andaru || |
| 113.044 | dariji lurus amucuk ing ri | kesya mêmêk ijo | muyêk sang dyah ayu samadyane | alyir gora tapa yèn kaèksi | pamulu awilis | wênês yèn dinulu || |
| 113.045 | padanya mindha gamparan gadhing | wêntis lir kinacok[3] | sah tinurut ing ijo otote | kumram lamun tinon anglangêni | kalamun kawikis[4] | gumêbyar lir daru || |
| 113.046 | karêmêne sinjang sang lyir suji | kang limar sêsawon | kasêmêkan jiga mas tirahe | kadya layoning sêkar wratsari | citrane sang dèwi | lir sasăngka wêlu || |
| 113.047 | darijya karêgèng[5] ing sotya di | mirah bang lan ijo | nila itên lawan widurine | itên bumi nèng jariji manis | kumrayok nêlahi | kadya lintang wuluh || |
| 113.048 | amêwahi rungruming pangaksi | lir asari layon | asrawungan kênyare manise | sêkang bapang rinumpaka adi | amawi kêkitir | kumênyar dinulu || |
| 113.049 | kagyat sang rêtna mulat ing ari | angandika alon | ana gawenira ta marene | Radèn Sudira umatur aris | kang bok ngandikani | rama dèn agupuh || |
520–521 dari 856
| 1 | basanta (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 18.41.3). (kembali) |
| 2 | Lebih dua suku kata. Bandingkan: grana rungih-rungih (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 18.42.5). (kembali) |
| 3 | kinocok (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.117, Pupuh 113.45.2). Bandingkan: kinosok (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 18.45.2). (kembali) |
| 4 | kawingkis (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 18.45.5). (kembali) |
| 5 | karênggèng (dan di tempat dan bentukan lain) (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.117, Pupuh 113.47.1; Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 18.47.1). (kembali) |