Tembang macapat
Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
119 dari 170
538–539 dari 856
5.380–5.389 dari 8.560
| 119.029 | wontên abdinira sri bupati | pan têtiga sami Suranata | Ki Ăngga lawan Ki Êsèh | lan Ki Surawadi ku | kinasihan dening nrêpati | ingandêl saba pura | sabinnya anajung | sakikil katiga pisan | tinimbalan prapta ngarsa manganjali | sang nata angandika || |
| 119.030 | sira Ăngga lan Êsèh sun tuding | maringa sira ing Kapugêran | matura adhimas age | rong prakara lakumu | atakona apa karani[1] | sutèngsun anèng kana | apa marganipun | apurik rinêbut apa | lan pidhone[2] matura adhi dipati | yèn isun mundhut pola || |
| 119.031 | Ki Mesanular polaning kêris | dèn gawèkna ngadhimas tènana | lan polane Ki Palèrèd [[f. 471r]: Pa...lèrèd] | isun arsa anurun | Ăngga Êsèh nulya ngabêkti | mijil lampahe sigra | Kapugêran rawuh | pangeran lagya pinarak | masjid alit mugèng panirat ing jawi | satirahing balumbang || |
| 119.032 | kagèt miyat ing Ki Ăngga prapti | lan Ki Êsèh pangran angandika | ragane baya kinèngkèn | andhawuhakên wuwus | Kyai Ăngga Êsèh ngabêkti | agèr amba dinuta | ing raka jêng prabu | andangu pratmaja tuwan | marmanipun dyan ayu wontên nèng ngriki | pangran aris ngandika || |
| 119.033 | isun Ăngga tan wikan ing warti | lawan iwang durung atêtanya | apa dening nahing agèr | tan matêdhani wêruh | lan si rara sun durung panggih | bêcike têtêmua | sadhela gustimu | Ăngga sira pariksaa | Ăngga Êsèh andhêku turira ajrih | nglakungi karsa tuwan || |
| 119.034 | ping kalihipun kawula gusti | pinutus mundhut ikang wasiyat | kêkalih igih polane | rakanta arsa nurun | bêbêrkatan paduka kêris | Kyai Mesapanular | igih polanipun | lan pola waos wasiyat | Ki Palèrad[3] rakanta karsa nganaki[4] | Pangran Pugêr ngandika || |
| 119.035 | kyai bae gawanên abêcik | aja kudu sira mundhut pola | andadak apa jênênge | aturna kakang prabu | Ăngga Êsèh turira ajrih | kawula tan linilan | ing rakanta prabu | amundhut pola [[f. 471v]] kewala | pangran angling ora kagawanên ugi | kyai bae turêna || |
| 119.036 | pangran sigra amundhut tumuli | dhuwung wasiyat Ki Mesanular | lawan waos Ki Palèrèd | sinungkên Ki Sèh gupuh | lan Ki Ăngga saha tur bêkti | mêsat saking ngajêngan | tan kawarnèng ênu | sang nata kala ungkurnya | Ki Ăngga Sèh ing wiking Ki Sarawadi | ngutus mring Kadipatyan || |
| 119.037 | kinèn mirsa dutanya Ki Patih | Soda aja ngaku yèn kaduta | ikang winarnaa manèh | Ki Ăngga Êsèh gupuh | prapta ngarsa nata ningali | yèn Ki Êsèh Ki Ăngga | amundhi kang dhuwung | wasiyat Ki Mesanular | lawan waos Ki Plèrèd duka nêrpati | wêdana bang sumirat || |
| 119.038 | nityandik-andik lir wora-wari | banging jaja sru duka narendra | lir nuwêk tanpa sisipe | garap wêdaling wuwus | sapa akon mundhut kiyai | langar têmên ta sira | sun tan akon mundhut | mring kiyai balèkêna | Ăngga Êsèh kalakung jrihirèng ati | gumêtêr sariranya || |
538–539 dari 856
| 1 | karaning. (kembali) |
| 2 | pindhone (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.135, Pupuh 119.30.9). Bandingkan: kapindhone (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 22.49.9; Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 136.134.9). (kembali) |
| 3 | Palèrèd (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.135, Pupuh 119.34.9). (kembali) |
| 4 | Terdapat dobel sandangan: nganaki atau nganake. (kembali) |