Tembang macapat
Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
120 dari 170
542–543 dari 856
5.414–5.423 dari 8.560
| 120.010 | dadya emut ing wardaya | yèn garwane Pangran Dipatya mangkin | gumisir sing dalêmipun | kinubon Kapugêran | ngong jajale sun sanake rabinipun | darapon oliha marga | mêngkana lingira ngati || |
| 120.011 | gya nimbali Radèn Sutra[1] | pamomonge kêkalih prapta ing ngapti |[2] Singanănda wastanipun | kalawan Patrawisa | gya binêkta dhatêng dalêm gandhok pukur | kalih samya binisikan | bapa rika myarsa warti || |
| 120.012 | yèn radèn ayu dipatya | kinubon [[f. 474v]: kinubo...n] nèng Kapugêran wus lami | apa ta ing marganipun | matur Ki Singanănda | gih kawarti saking jawi radèn ayu | kawon dening pêpundhutan | kang saking Ngoje[3] rumiyin || |
| 120.013 | mangke ngigahakên garwa | milanipun radèn ayu gumisir | dening ta panggenanipun | dyan ayu nglangonsêkar | wingi kula sêsanjan wismèng sadulur | pun Jamêrta Kapugêran | kawula dipun wartani || |
| 120.014 | malah pajaring kawula | sabên-sabên sontên rêtnaning puri | mêng-amêng pinarak pagung | katingal saking marga | kadya onêng ing laki nglêlipur wuyung | tan sinapa dening rama | pinrih mantuka mring puri || |
| 120.015 | Dyan Sukra aris lingira | bapa age kambilana kuda mami |[4] kore Si Nirwati iku | ulêse dhawuk pêthan[5] | kinambilan ararab baludru wungu | palisir cindhe kêmbanghnya[6] | lan bubat dèn nilawardi || |
| 120.016 | Dyan Sukra sigra busana | nyampingira natar wilis golang-galing |[7] panisêt jiga mas kuluk | cêmêng adi rinenda | sumping sumarsana apan nitis bagus | tan ana kang mandhingana | lir pratmajaning Drawati || |
| 120.017 | kudane wus tinitihan | dhasar wignya samarga-marga sêsirig |[8] êmban kêkalih tut pukur | ingiring wong sadasa | Kapugêran sinêdya pukuranipun | mripit bata patamanan | ikang lèr pigiring margi || |
| 120.018 | têrus sapigiring kalya | nahan gantya Dyan Ayu Lêmbah kawarni [[f. 475r]] |[9] ngewani prayanya sampun | lami nèng Kapugêran | kalih căndra sêmana sang rekaning rum | atajin dhahar lan nendra | kang cahya saya dumêling || |
| 120.019 | sêmana mêntas asiram | lir basănta piningit ngima manipis |[10] kesisan dadya sumunu | lir gambar wêwangunan | sing lêpiyan nglong jiwa jaja anguwung | kawawang risaking srira | lir layoning waratsari || |
542–543 dari 856
| 1 | Sukra (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.139, Pupuh 120.11.1). (kembali) |
| 2 | Lebih satu suku kata: pamomonge kalih prapta ing ngapti. (kembali) |
| 3 | Ngonje (dan di tempat lain). (kembali) |
| 4 | Lebih satu suku kata: bapa ge kambilana kuda mami. Bandingkan: bapa age kambilana | jaran ingsun kore ran Si Nirwati (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 23.17.1–2). (kembali) |
| 5 | pêthak (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.139, Pupuh 120.15.4). (kembali) |
| 6 | kêmbangnya (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.139, Pupuh 120.15.6). (kembali) |
| 7 | Lebih satu suku kata: nyampingira natar awilis golang-galing. (kembali) |
| 8 | Lebih satu suku kata: dhasar wignya samarga-marga sirig. (kembali) |
| 9 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: Radèn Ayu Lêmbah nèng langonsari (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 121.21.2; Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 137.21.2). (kembali) |
| 10 | Lebih satu suku kata: lir basănta piningit ngima nipis. (kembali) |