Tembang macapat

Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
120 dari 170
542–543 dari 856
5.414–5.423 dari 8.560
120.010 dadya emut ing wardaya | yèn garwane Pangran Dipatya mangkin | gumisir sing dalêmipun | kinubon Kapugêran | ngong jajale sun sanake rabinipun | darapon oliha marga | mêngkana lingira ngati ||
120.011 gya nimbali Radèn Sutra[1] | pamomonge kêkalih prapta ing ngapti |[2] Singanănda wastanipun | kalawan Patrawisa | gya binêkta dhatêng dalêm gandhok pukur | kalih samya binisikan | bapa rika myarsa warti ||
120.012 yèn radèn ayu dipatya | kinubon [[f. 474v]: kinubo...n] nèng Kapugêran wus lami | apa ta ing marganipun | matur Ki Singanănda | gih kawarti saking jawi radèn ayu | kawon dening pêpundhutan | kang saking Ngoje[3] rumiyin ||
120.013 mangke ngigahakên garwa | milanipun radèn ayu gumisir | dening ta panggenanipun | dyan ayu nglangonsêkar | wingi kula sêsanjan wismèng sadulur | pun Jamêrta Kapugêran | kawula dipun wartani ||
120.014 malah pajaring kawula | sabên-sabên sontên rêtnaning puri | mêng-amêng pinarak pagung | katingal saking marga | kadya onêng ing laki nglêlipur wuyung | tan sinapa dening rama | pinrih mantuka mring puri ||
120.015 Dyan Sukra aris lingira | bapa age kambilana kuda mami |[4] kore Si Nirwati iku | ulêse dhawuk pêthan[5] | kinambilan ararab baludru wungu | palisir cindhe kêmbanghnya[6] | lan bubat dèn nilawardi ||
120.016 Dyan Sukra sigra busana | nyampingira natar wilis golang-galing |[7] panisêt jiga mas kuluk | cêmêng adi rinenda | sumping sumarsana apan nitis bagus | tan ana kang mandhingana | lir pratmajaning Drawati ||
120.017 kudane wus tinitihan | dhasar wignya samarga-marga sêsirig |[8] êmban kêkalih tut pukur | ingiring wong sadasa | Kapugêran sinêdya pukuranipun | mripit bata patamanan | ikang lèr pigiring margi ||
120.018 têrus sapigiring kalya | nahan gantya Dyan Ayu Lêmbah kawarni [[f. 475r]] |[9] ngewani prayanya sampun | lami nèng Kapugêran | kalih căndra sêmana sang rekaning rum | atajin dhahar lan nendra | kang cahya saya dumêling ||
120.019 sêmana mêntas asiram | lir basănta piningit ngima manipis |[10] kesisan dadya sumunu | lir gambar wêwangunan | sing lêpiyan nglong jiwa jaja anguwung | kawawang risaking srira | lir layoning waratsari ||
542–543 dari 856

 


Sukra (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.139, Pupuh 120.11.1). (kembali)
Lebih satu suku kata: pamomonge kalih prapta ing ngapti. (kembali)
Ngonje (dan di tempat lain). (kembali)
Lebih satu suku kata: bapa ge kambilana kuda mami. Bandingkan: bapa age kambilana | jaran ingsun kore ran Si Nirwati (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 23.17.1–2). (kembali)
pêthak (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.139, Pupuh 120.15.4). (kembali)
kêmbangnya (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.139, Pupuh 120.15.6). (kembali)
Lebih satu suku kata: nyampingira natar awilis golang-galing. (kembali)
Lebih satu suku kata: dhasar wignya samarga-marga sirig. (kembali)
Lebih satu suku kata. Bandingkan: Radèn Ayu Lêmbah nèng langonsari (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 121.21.2; Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 137.21.2). (kembali)
10 Lebih satu suku kata: lir basănta piningit ngima nipis. (kembali)