Tembang macapat
Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
125 dari 170
555–556 dari 856
5.546–5.555 dari 8.560
| 125.011 | lakung nistha kajawarèng alit | suwawi gusti kintuna surat | mring paman panduka anggèr | satikah polahipun | radyan[1] ayu kawratèng tulis | pangran lilih ing driya | ngandika sang bagus | timbalana yayi êmas | ya Si Suryakusuma ikang tinuding | manêmbah aglis mintar || |
| 125.012 | tan adangu ing ngarsa gya prapti | Radèn Suryakusuma manêmbah | pangran wus dadya surate | pinaringakên gupuh | mring kang rayi surat sun iki | sira aturna paman | tinampanan gupuh | mêsat saking ngarsanira | Radèn Suryakusuma amundhi tulis | nahan kang kawarnaa || |
| 125.013 | Ni Tambakbaya prapta ing gupit | langonsari gyanira sang rêtna | tumamèng anèng ngarsane | nêmbah tur suratipun | angandika salyiring sari | sapa kang awèh surat | iku marang isun | dening awanti turira | Tambakbaya gusti tugilipun wingi | igih saking Dyan Sukra || |
| 125.014 | lakung wêlas kawula ningali | wau gusti kawula lêledhang | dhatêng ing lêlurung gêdhe [[f. 484v]] | panggih Sukra kêkudhung | dhadhok anèng tirahing margi | kawula tinakenan | pan kula angaku | kalamun abdi panduka | nuntên Sukra marêpêki asmu tangis | nuwun usada brăngta || |
| 125.015 | akèn amêndhêtêna awanti | gantèn ikang anèng pakêcohan | kinarya tamba wirage | tinumbas pitung suku | lamun angsal layon sang dèwi | tinumbas tiga[2] têngah | saha wêlingipun | kalamun silih anaa | ikang mirib kusuma biyadèng jawi | tan lêng-lêng ing panduka || |
| 125.016 | lamun wontêna wanodyèng Jawi | pangucapipun wau pun Sukra | miriba lathine bae | sayêkti tinahêngku[3] | dene ing supêna tan manggih | ikang kadya kusuma | punika wlingipun | upaminipun kewala | agêpoka ing pada panduka gusti | dadya pamurung pêjah || |
| 125.017 | makatên wau sarwi anangis | ibu rama tan watên kaetang | nir tadhah kalawan sare | mung agèr kang kaetung | cahya wênês ijo nglong ragi | lir layon ikang sêkar | nora sri abagus | yèn mèsêm kêjêr locana | yèn rigita putra Nata Darawati | baranyak karya rimang || |
| 125.018 | lan rakanta Jêng Pangran Dipati | yèn mênggaha ing sacacak-cacak | apan dede put-ampute | kêncèk awak tur lêngus | raka dika Pangran Dipati | abdi dalêm pun Sukra | baguse anulus | budine lir mênyak kobar | upamine kalampahana ing benjing | angabdi ing kusuma || |
| 125.019 | ari panduka sêdaya gusti | samya pinangku[4] angrêbat pura | ngadêg Têrayêm barase[5] |[6] wong Kêdhu lan Mêtarum | myang Bagêlèn samya kinait | binêkta minta pura | ngrusak Kartapurun | nênggih watawis [[f. 485r]: watawi...s] kawula | yèn akanthi kalawan pratmaja ari | jagat Jawa nèng asta || |
| 125.020 | lan pun Sukra wadyanipun Bugis | pun Rosansah andêling ayuda | pitung dasa sradadune | lakung ing kalih atus | lan Bugise kang rama gusti | pun Sukra apradignya | upami sang prabu | sedaa ka raka panduka |[7] Pangran Adipati jumênênga aji | tan asae ngawula || |
555–556 dari 856
| 1 | Bandingkan: nadyan (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.152, Pupuh 125.11.5); Radèn (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 143.15.5). (kembali) |
| 2 | Bandingkan: tigang (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.152, Pupuh 125.15.6); nigang (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 143.19.6). (kembali) |
| 3 | tinahên kung. (kembali) |
| 4 | pinangkul (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.153, Pupuh 125.19.2); pinangkya (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 29.22.2). (kembali) |
| 5 | barise (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.153, Pupuh 125.19.3). (kembali) |
| 6 | Bandingkan: baris ing Tarayêm anggèr (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 143.24.3); baris Tarayêm arahe (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 29.22.3). (kembali) |
| 7 | Lebih satu suku kata: sedaa raka panduka. Bandingkan: rakanta Pagran Dipatya (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 29.23.8); rakanta kangjêng pangeran (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 143.25.8); rakanta kangjêng pangeran (Babad Tanah Jawi, Van Dorp, Pupuh 221.22.8). (kembali) |