Tembang macapat

Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
125–126 dari 170
557–558 dari 856
5.567–5.576 dari 8.560
125.032 Radèn Natawirya marêk aglis | ikang rama aris angandika | hèh nini muliha age | manêmbah Radèn Ayu | Lêmbah lèngsèr saking ngarsa glis | kumêbêng ikang waspa | samarga kasandhung | sapraptanira ing tilam | parêkane umatur sarwi anangis | rêpèn pinundhut ing Dyan ||
125.033 Natawirya wau kang ngulati | ambalekrah pasereyan pagya | sandhaping bantal rêpène | sa dyah gumyur ing kalbu | duk sumaput ngrukêbi guling | nahan Dyan Ăntawirya | tur rêrêpinipun | ing rama gya tiningalan | wus anduga ngandika sru awor runtik | wus karsaning Yyang Sukma ||
125.034 ingsun lèngsêm[1] marga saking siwi | hèh Sudira sira tumandanga | trapêna kakangira ge | myang Si Tambakbayèku | aja kari ing dina iki | Radèn Suryakusuma | wiyang ing tyasipun | nêmbah lèsèr saking ngarsa | kang para ri sadaya samya umiring | marang ing langonsêkar ||
125.035 para garwa samya anungkêmi | padaning raka saha karuna | radèn ayu sêpuh anèm | malangi karsanipun | suka samya talanga pati | pangran tan kêna obah | ing karsa puniku | dadya pra garwa karuna | lingnya pangran aja ngrêrubêdi [[f. 486v]: ngrê...rubêdi] pikir | măngsa kênaa iwang ||
125.036 dadya wêlas atêmahan lalis | yèn awèt gêsang pratmajanira | dadya akèh durakane | yèn kukuming donyèku | dadya kêdhik dosaning akir | pangeran nulya têdhak | mring panêpènipun | kang para garwa karuna | nahan ikang para siwi kang winarni | gya prapta ing ngujana ||
125.037 ikang raka kagyat aningali | para ri prapta aglis sinapa | padha ligiha ing kene | apa padha ingutus | Radèn Suryakusuma angling | ulun dinutèng rama | pan kinèn amundhut | kang bok pêjah gêsang dika | Radèn Ayu Lêmbah alês[2] ikang ati | lingira pêgat-pêgat ||
125.038 pratmaja ri samya dèn sukêmi | ing para êmban samya karuna | Tambakbaya wus tinalèn | tangising ban gumuruh | para ibu prapta ngudyani | lajêng anglud karuna | kadya grah kapitu | wadya lit ing Kapugêran | samya gita asaos pasowan jawi | tan ana wruh ing warta ||
125.039 pintu regol prasamya kinancing | wadya sami pênuh pasewakan | saos karyane gustine | nahan ikang winuwus | para êmban samya anangis | angrubung ing kusuma | myang kang para ibu | ling dyan ayu nora bakal | kajêng rama tan mawi tan mawi pariksa kami |[3] agugu mantunira ||
125.040 radèn ayu ngandika ing ari | Ăntawirya marêka ing rama | aturna sêmbah sun age | lan galap gampil isun | dyan umêsat tan dangu prapti | ngarsane rama nêmbah | ngaturkên turipun | kang raka pangran lingira | alah iya ja wêlas daging adaging | kadang ngajak kasmaran ||
126. Asmaradana
[Dyah ayu Lembah kapidana pati déning ingkang rama pangéran Puger.[4]]
126.001 pangeran ngandika malih | hèh warahên Si Sudira | yèn gigu anguntapake | sun tan arsa ngaku putra | myang para kadangira | sun upatani sadarum | radèn lèngsèr saking ngarsa ||
557–558 dari 856

 


lingsêm. (kembali)
anglês (dan di tempat lain) (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.155, Pupuh 125.37.9; Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 29.40.9). (kembali)
Lebih tiga suku kata. Bandingkan: kajêng rama tan mawi pariksa kami (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.155, Pupuh 125.39.9). (kembali)
Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.156. (kembali)