Tembang macapat

Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
129 dari 170
574 dari 856
5.731–5.740 dari 8.560
129.002 Kapêdhak ing Kapugêran | Jayadêrma lan Jayawirya ngirid | Pranayuda sisihipun | kalawan Ănggataka | Jiwasuta Banyakpatra Trijayèku | Surajaya Tambakbaya | andêl-andêling ajurit ||
129.003 Sutakarti Kartiwăngsa | Sêstrawăngsa[1] sêmana sanagyèng jurit |[2] miwah ikang para sunu | tan watên kang kantuna | Radèn Suryakusuma apamit sampun | ing pa [[f. 495v]] pangeran adipatya |[3] tumut ing rama don jurit ||
129.004 pratmaja sampun sanega | pangran budhal saking dalêming rèki | syaraning wahana kumpul | gêgaman pra wadana | Ki Dipati Urawan balanya umung | Ki Tumênggung Makuyuda | myang Natayuda kang ari ||
129.005 Tumênggung Wirawidigda | sampun budhal saking dalêmira glis | wus prapta ing alun-alun | sagung ikang gêgaman | jêng pangeran budhal saking dalêmipun | ingiring dening pratmaja | wus prapta ing Păncaniti ||
129.006 ngandikan mring ing jro pura | jêng pangeran lan sagung pra dipati | praptèng pura samya ngujung | sasampunirèng mêdal | sarêng budhal baris saking alun-alun | gumuruh syaraning bala | măngka panganjuring jurit ||
129.007 Ki Tumênggung Makuyuda | lan kang ari Tumênggung Natayudèki |[4] Wirawidigda sumambung | myang Dipati Urawan | para putra Kapugêran kang sumambung | Rahadèn Suryakusuma | anitih turăngga putih ||
129.008 kore ran pun Samirana | binusanan rahab sangkêlat abrit | gêgêrudhan èbègipun |[5] nyirig pun Samirana | Radèn Ăntawirya mugèng keringipun | anitih kuda balalak | pancal pagung dhawuk abrit ||
129.009 turăngga ran pun Sumăngga | pan rinahaban abra sangkêlat wilis |[6] sutra kuning tirahipun | kuda amatuh adheyan |[7] Radèn Martataruna ing wurinipun | anitihi kuda jajan[8] | biru aran Sewagêni ||
129.010 Rahadèn Dipataruna | mugèng wurinira nitih kuda brit | nyirig pun Tambang ranipun | ing wuri sira Radyan | Wăngsatruna [[f. 496r]: Wăngsatru...na] nitih kuda gula gêmpung | arahab sangkêlat jiga | palisir diwăngga kuning ||
129.011 turăngga ran pun Gunawan | ing wurine rahadèn timur kêkalih |[9] Radèn Săngka Sudamèku | anitih kuda pêthak | sira Radèn Sudama kudane dhawuk | ing wuri nulya kang rama | ginêrbêg wong Magêrsari ||
574 dari 856

 


Bandingkan: Sêtrawăngsa (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 123.90.2; Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.3.2); Sastrawangsa (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.169, Pupuh 129.3.2). (kembali)
Lebih satu suku kata. Bandingkan: Sêtrawăngsa sami siyagèng jurit (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 123.90.2). (kembali)
Lebih satu suku kata. Bandingkan: ing pangeran adipatya (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.3.6); dhatêng pangeran dipatya (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 123.90.6). (kembali)
Lebih satu suku kata. Bandingkan: myang Tumênggung Natayuda prajurit (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 123.94.2); lan ari Tumênggung Natayudèki (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.7.2); anambungi Kyai Natayuda ri (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 33.7.2). (kembali)
Bandingkan: gêgêr udhane bègipun (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.169. Pupuh 129.8.3); gagêrudhan èbèkipun (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.8.3). (kembali)
Lebih satu suku kata: rinahaban abra sangkêlat wilis. Bandingkan: apan rinaraban sangkêlat kuning (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.9.2). (kembali)
Lebih satu suku kata. Bandingkan: kuda mêtu adheyan (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.9.4). (kembali)
janjan (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.9.6). (kembali)
Lebih satu suku kata. Bandingkan: ing wurine radèn timur kêkalih (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.11.2). (kembali)