Tembang macapat

Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
129 dari 170
574–575 dari 856
5.732–5.741 dari 8.560
129.003 Sutakarti Kartiwăngsa | Sêstrawăngsa[1] sêmana sanagyèng jurit |[2] miwah ikang para sunu | tan watên kang kantuna | Radèn Suryakusuma apamit sampun | ing pa [[f. 495v]] pangeran adipatya |[3] tumut ing rama don jurit ||
129.004 pratmaja sampun sanega | pangran budhal saking dalêming rèki | syaraning wahana kumpul | gêgaman pra wadana | Ki Dipati Urawan balanya umung | Ki Tumênggung Makuyuda | myang Natayuda kang ari ||
129.005 Tumênggung Wirawidigda | sampun budhal saking dalêmira glis | wus prapta ing alun-alun | sagung ikang gêgaman | jêng pangeran budhal saking dalêmipun | ingiring dening pratmaja | wus prapta ing Păncaniti ||
129.006 ngandikan mring ing jro pura | jêng pangeran lan sagung pra dipati | praptèng pura samya ngujung | sasampunirèng mêdal | sarêng budhal baris saking alun-alun | gumuruh syaraning bala | măngka panganjuring jurit ||
129.007 Ki Tumênggung Makuyuda | lan kang ari Tumênggung Natayudèki |[4] Wirawidigda sumambung | myang Dipati Urawan | para putra Kapugêran kang sumambung | Rahadèn Suryakusuma | anitih turăngga putih ||
129.008 kore ran pun Samirana | binusanan rahab sangkêlat abrit | gêgêrudhan èbègipun |[5] nyirig pun Samirana | Radèn Ăntawirya mugèng keringipun | anitih kuda balalak | pancal pagung dhawuk abrit ||
129.009 turăngga ran pun Sumăngga | pan rinahaban abra sangkêlat wilis |[6] sutra kuning tirahipun | kuda amatuh adheyan |[7] Radèn Martataruna ing wurinipun | anitihi kuda jajan[8] | biru aran Sewagêni ||
129.010 Rahadèn Dipataruna | mugèng wurinira nitih kuda brit | nyirig pun Tambang ranipun | ing wuri sira Radyan | Wăngsatruna [[f. 496r]: Wăngsatru...na] nitih kuda gula gêmpung | arahab sangkêlat jiga | palisir diwăngga kuning ||
129.011 turăngga ran pun Gunawan | ing wurine rahadèn timur kêkalih |[9] Radèn Săngka Sudamèku | anitih kuda pêthak | sira Radèn Sudama kudane dhawuk | ing wuri nulya kang rama | ginêrbêg wong Magêrsari ||
129.012 waos pêthak kawan dasa | nitih kuda pangeran asosong[10] kuning |[11] syaraning bala gumuruh | pasisir mugèng wuntat | pan ing Kudus sapangilèn ikang tumut | ginêlak lampahing bala | wus nabrang kali Sêmanggi ||
574–575 dari 856

 


Bandingkan: Sêtrawăngsa (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 123.90.2; Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.3.2); Sastrawangsa (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.169, Pupuh 129.3.2). (kembali)
Lebih satu suku kata. Bandingkan: Sêtrawăngsa sami siyagèng jurit (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 123.90.2). (kembali)
Lebih satu suku kata. Bandingkan: ing pangeran adipatya (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.3.6); dhatêng pangeran dipatya (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 123.90.6). (kembali)
Lebih satu suku kata. Bandingkan: myang Tumênggung Natayuda prajurit (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 123.94.2); lan ari Tumênggung Natayudèki (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.7.2); anambungi Kyai Natayuda ri (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 33.7.2). (kembali)
Bandingkan: gêgêr udhane bègipun (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.169. Pupuh 129.8.3); gagêrudhan èbèkipun (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.8.3). (kembali)
Lebih satu suku kata: rinahaban abra sangkêlat wilis. Bandingkan: apan rinaraban sangkêlat kuning (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.9.2). (kembali)
Lebih satu suku kata. Bandingkan: kuda mêtu adheyan (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.9.4). (kembali)
janjan (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.9.6). (kembali)
Lebih satu suku kata. Bandingkan: ing wurine radèn timur kêkalih (Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.11.2). (kembali)
10 asongsong (di tempat dan bentukan lain) (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.170, Pupuh 129.12.2; Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 123.99.2; Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.12.2). (kembali)
11 Lebih satu suku kata. Bandingkan: nitih kuda pangeran songsong kuning (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 123.99.2; Babad Jawi, British Library (MSS Jav 29), Pupuh 147.12.2); nitih kuda pangeran payung kuning (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 33.12.2). (kembali)