Tembang macapat

Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
149 dari 170
723–724 dari 856
7.224–7.233 dari 8.560
149.122 kang dadya mênggalaning prang | Radèn Sewanêgara ikang wêwangi |[1] wong Mandura samya suyud | wus katur mri Pangeran | Cakraningrat ikang anèng Surèngkewuh | lakung wagugên ing driya | sigra dènnya tur upêksi ||
149.123 mring Tumênggung Cakrajaya | tuwin amral ya ta sinung upêksi | yèn arinira puniku | Radèn Cakranêgara | mangkya boga[2] kait kalawan Kêtut |[3] wus jumênêng Cakraningrat | ing Mandura dèn ligihi ||
149.124 Ki Tumênggung Cakrajaya | dadya pikir lan sagung pra dipati | tuwin amral karsanipun | ayya keron ing yuda | salah siji rumata nulya ginêmpuk[4] | Ki Tumênggung Cakrajaya | ngundhangi sagung dipati ||
149.125 tanapi Amral Baritman | angundhangi sagung wadya Kumpêni | Mayor Kustap kang tinuduh | gitik ing Wanakrama | ngirid bala Kumpêni rong bragada uwus |[5] budhal saking ing jro kitha | marang Wanakrama aglis ||
149.126 bupati kêrig sadaya | amung kantun amral kiya apatih | kang wadya Kumpêni kêbut | miwah sagung pugawa | kang gêgaman tinon lir ardi katunu | kadya bêlah kang pratala | kambah ing wadya lumaris ||
149.127 tan winarna solahira | praptèng Wanakrama sagunging baris | wong Surabaya andulu | yèn [[f. 620r]: yè...n] mêngsahira prapta | sigra nêmbang têngara gong bèri umyung | Pati[6] Jayapuspita |[7] amiyosi ing ajurit ||
149.128 kumrab wadya Surabaya | Panji Surèngrana nindhihi ngarsi | myang Panji Kartayudèku | sigra campuh kang yuda | Mayor Kustap ngabani sradadunipun | Kumpêni kotbuta mangsah | pangêdrèle wanti-wanti ||
149.129 sampun karsaning Yyang Sukma | wadya Surèngpriga[8] apês kang jurit | dènnya mor prajurit Wangsul | dadya apês ing yuda | sira Panji Surèngrana sigra ngamuk | myang Apanji Kartayuda | ngamuk lan sawadyanèki ||
149.130 myang para mantri sadaya | sarêng nêmpuh Kumpêni anadhahi | sênjata lir gêlap sèwu | barung kalawan surak | wadyèng Surabaya kathah kang alampus | Dipati Jayapuspita | jênêngi ing luhur biting ||
149.131 mêndhun[9] anrêgakên wadya | para mantri nêngah samya mangukih | lir danawa tandangipun | rusak kang katêrajang | wong pasisir para mantri sarêng nanduk | sira Ngabèi Tohjaya | ngamuk lir andaka kanin ||
723–724 dari 856

 


Lebih satu suku kata. Bandingkan: Radèn Sewanagara kang wêwangi (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 136.123.2). (kembali)
băngga (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 136.124.5). Bandingkan: bongga (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.310, Pupuh 149.123.5). (kembali)
Kurang satu suku kata. Bandingkan: mangke băngga kait lawan Dewa Kêtut (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 136.124.5). (kembali)
ginêpuk (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 136.125.5). (kembali)
Lebih satu suku kata. Bandingkan: ngirid bala Kumpêni rong brêgada wus (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 136.126.5). (kembali)
Dipati (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 56.29.6; Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 136.128.6). Bandingkan: patih (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.310, Pupuh 149.127.6). (kembali)
Kurang satu suku kata. Bandingkan: Dipati Jayapuspita (Babad Kartasura, British Library (MSS Jav 49), Pupuh 56.29.6; Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 136.128.6). (kembali)
Surèngpringga (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 2.310, Pupuh 149.129.2). (kembali)
mêdhun. Bandingkan: mundur (Babad Tanah Jawi, Balai Pustaka, Pupuh 136.132.1). (kembali)