Tembang macapat
Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), 1777–8, #1016
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
2 dari 170
24–25 dari 856
237–246 dari 8.560
| 002.078 | dadya trêsnane ya ibêt prapti | asmune dyah adoh | nanging lumuh ngêdohi turone | yangyyang madana sada wong iki | nirwayèn kalênging | ing rat angudang kung || |
| 002.079 | yèn palatra[1] pun Banjaransari | sumungkêm nèng pakon[2] | candhinên isun sajroning langse | kirimên isun wiraga malathi |[3] pun Banjaransari | dewane sinuhun || |
| 002.080 | amung sira Yyang Asmaramurti | kang madra[4] kalangon | aningali puspita kang lungse | sang kusuma sihana pun dasih | ruruh kawlasasih | dulunên pukulun [[f. 20v]] || |
| 002.081 | kawlasana pun Banjaransari | dewa sang lir sinom | nanging Ratih ing Galuh ratune | ajampèni[5] koraking nêgari | yèn ing rat dewa sih | cangkramanên tèngsun || |
| 002.082 | sa dyah ing pangkyan mêksa tan kongkih | malah pyuh kang langon | sang kakung amêrti pangrurume[6] | lir guladrawa sinrang lan gêndhis | lir bramara amrih | sêkar lagya kicup[7] || |
| 002.083 | sang dyah awênês-wênês awilis | lir pada palayon | malah lukar kinusya gêlunge | srinatane rusak dèn arasi | tan kawarna pipi | ingaras sadarum || |
| 002.084 | wiraga wrat tibèng tilamsari | miwah tibèng pakon | gêlungnya lukar tibèng janggane | koncanira sampure sang dèwi | mugèng[8] sang apêkik | sumampir ing bau || |
| 002.085 | sangsaya ature ngasih-asih | yangyanging kalangon | dasihe dewa atur sêtyane | pirsakêna ature pun dasih | prasasat sarêsmi | rasane katèngsun || |
| 002.086 | sun têdha dewa dadia sari | andhap tur angayom | anjalmaa puspita sun anggèr | dadia langên sun cangkramani | dadia marga writ | kambaha deningsun || |
| 002.087 | pindhanira kusuma di luwih | ingong brumara[9] rok | angisêpa sarènira radèn | nira talagèngsun mangsan anglit | yèn tinarsa dening | yakti isun lampus || |
24–25 dari 856
| 1 | palastra (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.23, Pupuh 2.79.1; Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 2.80.1). (kembali) |
| 2 | pangkon (dan di tempat dan bentukan lain) (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.23, Pupuh 2.79.2; Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 2.80.2). (kembali) |
| 3 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: kirimên ing wiraga mêlathi (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 2.80.4). (kembali) |
| 4 | măndra (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.23, Pupuh 2.80.2; Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 2.81.2). (kembali) |
| 5 | anjampèni (dan di tempat lain) (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.23, Pupuh 2.81.4; Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 2.82.4). (kembali) |
| 6 | pangrungrume (dan di tempat dan bentukan lain) (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 2.83.3). (kembali) |
| 7 | kincup (dan di tempat dan bentukan lain) (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.23, Pupuh 2.82.6). Bandingkan: kuncup (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 2.83.6). (kembali) |
| 8 | munggèng (dan di tempat lain) (Babad Kraton, Pantja Sunjata dkk., Jilid 1.23, Pupuh 2.84.5; Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 2.85.5). (kembali) |
| 9 | bramara (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 2.88.2). (kembali) |