Tembang macapat
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), 1764, #1033
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), 1764, #1033
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
5–6 dari 42
36–37 dari 206
357–366 dari 2.057
| 05.053 | pa karane bapa putra ingurmatan | ya jinênêngkên aji | ing Galuh nagara | Prabu Suruh arannya | bapa sun arsa ningali | ngampah tan kêna | Ki Jaka lumakya glis || |
| 05.054 | Belangantrang lan garwane atut wutat[1] | wus prapta ing nagari | pan kagyat Ki Jaka | dulu lah ika apa | gêng sun tingali puniki | dening apelag | gula milir gumanti [[f. 36v]] || |
| 6. Dhandhanggula | |
| 06.001 | airêng ngrênggunuk sun tingali | ika gajah kagungan sang nata | Dyan Ciyung amapagake | cinandhak gadhingipun | nulya dhêku kang punang èsthi | Radyan Ciyungwanara | arêmên adulu[2] | punang baris panthan-panthan | nulya lajêng ika sapa sun tingali | bapa ikang alênggah || |
| 06.002 | dhêdhampar mas sineba bupati | iya ika kaki sri narendra | prabu anom ikang mangke | Ciyungwanara muwus | dhuh abagus si kakang aji | dulunên ika bapa | padha lawan isun | bapa ji ikang atuwa | ana ngêndi kaki ana jroning puri | ngagur mung êmpu dhomas || |
| 06.003 | kang pinudhut Ki Jaka myangkya[3] ngling | isun nora arsa seba kangmas | payo seba rama rajèng | Belangantrang tan pasung | lan rabine agêgendholi | sinampi[4] ting palêsat | Ki Ciyung malêmbu[5] | nora mêdal pagêlaran | manjing pura kandhêg bale sawo uni | bale sawo punika || |
| 06.004 | yèn gipoka[6] di găngsa muni |[7] Ki Ciyungwanara pan tumingal | kênul ginantung pan age | kênul nulya dèn gayuh | dipun taboh watone muni | unine kadi găngsa | lir bêndhe angukung[8] | tinitir gègèr paseban | prabu anom akèn nyêkêla sira glis | kinarubut ing bala || |
| 06.005 | arsa cinêkêl Ki Ciyung aglis | nulya kirig pan pating palêsat | katur dhumatêng sang rajèng | anake sapa iku | aturira kang para [[f. 37r]] mantri | anake Belangantrang | tibalana iku | Belangantrang sampun prapta | sang nata ngling apa anakmu pribadi | Belangantrang tur sêmbah || |
| 06.006 | inggih asal[9] kawula mêmagih | nulya ngandikan Ciyungwanara | prapta angujung sang rajèng | sumukêm anèng suku | sira sapa kang duwe siwi | wani ngujung maringwang | Ki Ciyung wotsantun | punapa paduka kilap | yèn tan emut igih sampun nuwun amit | nulya mudhut paesan || |
| 06.007 | dan angilo paesan sang aji | mèsêm ngucap sira anakak[10] iwang |[11] kang sun buwang duk timure | Ki Ciyung awotsantun | lamun istu putra sang aji | dening pae lan kangmas | ngadêgakên ratu | kawula nuwun parentah | kaya priye wus kaliwat ujar mami | wus pasrah kakangira || |
| 06.008 | yèn ingsun duwea ujar kalih | dadi ratu sangara ing jagat | Ciyungwanara ature | batên ulun angrêbut | panjênênganipun kaka ji | punika êmpu dhomas | kang kawula suwun | sampun paduka parentah | angagura ecaa dhahar aguling | saking kula lan kangmas || |
36–37 dari 206
| 1 | wuntat (dan di tempat dan bentukan lain) (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 5.54.1). (kembali) |
| 2 | andulu (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.1.7). (kembali) |
| 3 | mangkya (dan di tempat lain) (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.3.1). (kembali) |
| 4 | sinampe (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.3.6). (kembali) |
| 5 | malêbu (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.3.7). (kembali) |
| 6 | gêpoka. (kembali) |
| 7 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: yèn ginêpok kadi găngsa muni (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.4.1). (kembali) |
| 8 | angungkung (dan di tempat dan bentukan lain) (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.4.7). (kembali) |
| 9 | angsal (dan di tempat lain) (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.6.1). (kembali) |
| 10 | anak (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.7.2). (kembali) |
| 11 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: mèsêm ngucap sira anak ingwang (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.7.2). (kembali) |