Tembang macapat
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), 1764, #1033
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), 1764, #1033
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
6 dari 42
38 dari 206
371–380 dari 2.057
| 06.013 | Jaka Sêsuruh tulus dadya aji |[1] Ki Ciyung marentah êmpu dhomas | damêl padalêman sae | kinêmbar lan kadhatun | arang seba pakaryanèki | ngupulkên êmpu dhomas | siyang lawan dalu | karya dandan gêgaman |[2] waos dhuwung bêdhil tawok[3] gada piling | tulup kalawan raras || |
| 06.014 | kêbak paseban lawaning pati | warna-warna myang ukir-ukiran | nulya Ki Ciyung agawe | gêdhong wêsi pan agung | dipun ukir rinaja [[f. 38r]] wrêdi | tinatah ing mas abang | nayakane murub | cinêplok lawan sêsotya | muncar-mancur kang ing jro rineka jalmi | sajagat tan asama || |
| 06.015 | nulya kang rama di dipun aturi |[4] lawan ibu kinèn maonana | sang prabu prapta dalême | lan ibu pramèsyantun | kagawokan dènnya ningali | pasang rakit kadhatyan | akalipun punjul | Ciyuwanara[5] amapag | atur bakti pinêngkul dening sang aji | bisa têmên ki putra || |
| 06.016 | apa sira kang garap pribadi | igih sadaya kang êmpu dhomas | da sadaya ngladosi bae |[6] manjing ing dalêmipun | lajêng dhatêng ing gêdhong wêsi | anjêngêr sri narendra | miwah pramèsyantun | lir dede ukiran jalma | kaki iki sira kang ngukir pribadi | igih barkat paduka || |
| 06.017 | mila paduka ămba aturi | maonana kaki putraniwang | norana winaon mangke | ingidêran sang prabu | bagus têmên pakaryanèki | matur Ciyungwanara | ing jro lakung bagus | sanès kalawan ing jaba | reka jalma dèrèng wontên kang maoni | ibu ratu sumăngga || |
| 06.018 | nulya manjing pramèsyari aglis | kagawokan dènira tumingal | bisa têmên putraningong | durung isun adulu | kakang aji dika tingali | nulya manjing sang nata | inginêban sampun | kinuci[7] saking ing jaba | Radèn Ciyungwanara udhang[8] ing matri[9] [[f. 38v]: ma...tri] | tuguk akêmitana || |
| 06.019 | poma sapa ana anguturi[10] | dhahare miwah ngaturi toya | mring rama sun ilokane[11] | sadosane puniku | samya ajrih sagunging mantri | wus lama sri narendra | anèng gêdhong iku | nora sinungan adhahar | miwah toya lakung dening kawlasasih | prabu anom amirsa || |
| 06.020 | lamun sang nata nèng gêdhong wêsi | tinutupan tan sinungan dhahar | duka sang nata kalbune | tan duka karsanipun | arinisun ki adipati | nulya kinèn ngaturan | toya lawan sêkul | atanapi dhêdhaharan | ikang tuguk mêmit[12] sadaya samya jrih | sang nata nulya dhahar || |
| 06.021 | lawan garwa ratu pramèsyari | Ciyungwanara tilik kang rama | mau akèh sêsambète[13] | mêngko kèndêl sang prabu | pa karane Ki Ciyung prapti | kang rama ibu nedra | andhêcah kadulu | dhêdhaharan sêkul ulam | lakung bêndu ikang kêmit dèn tibali | sapa asung dhêdharan || |
| 06.022 | mara rama dening wani-wani | ikang têga umatur sadaya | raka paduka sang rajèng | Ciyungwanara bêndu | nora kêna ginawe bêcik | nulya sowan kang raka | prapta wus aluguh | punapa kangmas andika | ikang asung adhahar ing ma aji |[14] iya yayi mas iwang || |
38 dari 206
| 1 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: Jaka Sêsuruh tulus dadya ji (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.13.1). (kembali) |
| 2 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: karya dadanan [dandanan] gêgaman (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.13.8). (kembali) |
| 3 | towok (dan di tempat dan bentukan lain). (kembali) |
| 4 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: nulya kang rama dipun aturi (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.15.1). (kembali) |
| 5 | Ciyungwanara. Bandingkan: Ciyungwênara (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.15.8). (kembali) |
| 6 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: sadaya ngladosi bae (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.16.3). (kembali) |
| 7 | kinunci (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.18.8). (kembali) |
| 8 | undhang (dan di tempat dan bentukan lain) (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.18.9). (kembali) |
| 9 | mantri (dan di tempat lain) (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.18.9). (kembali) |
| 10 | angaturi (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.19.1). (kembali) |
| 11 | ilokake (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.19.3). (kembali) |
| 12 | kêmit (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.20.9). (kembali) |
| 13 | sêsambate (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.21.3). (kembali) |
| 14 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: ikang asung adhahar ing rama aji (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.22.9). (kembali) |