Tembang macapat
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), 1764, #1033
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), 1764, #1033
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
6 dari 42
40–41 dari 206
395–404 dari 2.057
| 06.037 | tanpa wêkas arinisun iki | sira lan isun măngsa na kalah | tuwas angrusak wong akèh | dadi [[f. 40v]] ragarèku[1] |[2] ing nagara kang rayi bakti | sumăngga rêmbag dika | kang raka amuwus | yèn rêmbag payo aseba | marang rama sarèhe tinurut yayi | dhenga ikang bêjaa || |
| 06.038 | nanging aja sawala ing kapti | igih kangmas kawula arêmbag | kêkanthèn asta lakune | wus prapta prênahipun | gêdhong wêsi prasamya bakti | rama ji nuwun sabda | rèh paduka ulun | gèn aba rêbat nagara | tanpa wêkas mangke sungga[3] karsa ji |[4] sitên ikang kalilan || |
| 06.039 | angandika putraningsun kalih | wis aja na padudon rêmbaga | dèn atut sêsanak radèn | mangkene patut ingsun | ingsun paro nagari Jawi | Ki Sêsuruh duwea | saparone iku | madêga ratu bang wetan | anak ingsun Ciyungwanara sapalih | kulon madêga nata || |
| 06.040 | putra kalih samya atur bakti | tan lênggana saandika nata | dyan sang prabu andikane | dening ta watês isun | ing Cipalèh iku ta sami | wetane sapangetan | kang duwe Ki Suruh | kulone mangulon pisan | kang duwea Ki Ciyungwanara sami | wis aja na sawala || |
| 06.041 | sang nata musna lan gêdhongnèki | ikang kari gêgêtun kewala | samya karareos[5] nalane |[6] kang raka rayi atut | rêrêmbagan anèng Cipalih | de Cipalih [[f. 41r]: Ci...palih] punika | sakilèning Galuh | sakilènipun Ciancang | sakidule Ciamis sawetannèki | nênggih ngiba[7] nagara || |
| 06.042 | wis ta yayi nagara pinalih | sira ngadêga ing Pajajaran | kuthaa Pakuhan mangke | ingsun amadêg ratu | anèng wetan ing Majapait | ikang rayi tur sêmbah | kawula anurut | wis yayi aèng ulonga | sun angetang punika tartantu wong kilèn maksih |[8] sadaya basa Sundha || |
| 06.043 | wong bang wetan sami basa Jawi | Ciyungwanara wus ngadêg nata | ing Pajajaran kuthane | tulus jumênêng ratu | kunêng Radèn Suruh winuni | anutugakên brăngta | mangun tapa wau | abakta sêlir satugal | loro sanak kang tuwa jalêr sawiji | kinarya ponakawan || |
| 06.044 | binakta nusup wana kang wêrit | mugah gunung tumurun ing jurang | manjing guwa sungil mangke | alama anèng ngriku | Ki Sêsuruh amati ragi | kang tinêdha tulus |[9] pajênênganipun[10] | tumurun aja kasêlan | salami ngêpêla nêgari Jawi |[11] turunira piyabak[12] || |
| 06.045 | nanging tansah bineka ing sêlir | lawan kadange lanang satugal | angaru-ara tangise | tan kèndêl ritên dalu | ngêrak-ngêrik sêsambatnèki | wêruha yèn mangkana | isun nora milu | tan bêtah ngong nora mangan | jaluk bukti payo mulih mring nagari | ngong tan bêtah abrăngta [[f. 41v]] || |
| 06.046 | barang kang kacandhak dipun bukti | nora marêm tansah ngamah-amah | miwah tan bêtah turone | tansah ingimur-imur | maksa beka nora dèn pyarsi | anangis ngaru-ara | bêndu sang abagus | anibakakên sêngara | nêpsunira kaya buta sun arani | ni rara dadi buta || |
40–41 dari 206
| 1 | raganirèku (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.37.4). (kembali) |
| 2 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: dadi raganirèku (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.37.4). (kembali) |
| 3 | sumăngga (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.38.9). (kembali) |
| 4 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: tanpa wêkas mangke sumăngga karsa ji (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.38.9). (kembali) |
| 5 | karaos (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.41.3). (kembali) |
| 6 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: samya karaos nalane (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.41.3). (kembali) |
| 7 | ngimba. (kembali) |
| 8 | Lebih tiga suku kata. Bandingkan: sun angetang tartantu wong kilèn maksih (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.42.9). (kembali) |
| 9 | Kurang satu suku kata dan biasanya guru lagu a. Bandingkan: kang tinêdha tulusa (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.44.6). (kembali) |
| 10 | panjênênganipun (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.44.7). (kembali) |
| 11 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: salamine ngêpêla nagari Jawi (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.44.9). (kembali) |
| 12 | piyambak (dan di tempat lain) (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 6.44.10). (kembali) |