Tembang macapat

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), 1764, #1033

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), 1764, #1033

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
6–7 dari 42
41–42 dari 206
405–414 dari 2.057
06.047 dadi buta lanang kakangnèki | ni rara dadi buta wanodya | Jaka Sêsuruh dan linge | wis karia sirèku | guwa iki tugunên sami | sakutu walang taga | kèdhêpa sadarum | ngiras dadi panganira | sinupatan Ki Sêsuruh sampun mijil | kapukur ni rasaksa ||
7. Pangkur
07.001 ngetan bênêr lampahira | mudhun jurang asungil manjing wana kang wêrit |[1] kadya jukung magih timur | lir lêlayangan pêgat | kang nèng marga baya pakewuh kèh lampus | alama sira nèng marga | nora dhahar nora guling ||
07.002 mêsu tyas nênêdhèng ing Yyang | majing guwa sangêt amating[2] ragi | alama anèng ing ngriku | rumiyin tapanira | dèrèng tutug kabeka ing sêliripun | mila winangun tapanya | bêntur nèng guwa anêpi ||
07.003 punang guwa cinarita | lir kadhatyan tudha sapta kang kari | paseban mawi manguntur | tanapi sokasana | jroning guwa padhang dening soca murub | lêlasene[3] tudha sanga | pasareyan adi luwih ||
07.004 ya iku kang pacikraman[4] | nata dèwi kang marentah rat Jawi | sakathahe ing lêlêmbut | sadaya angawula | cinarita [[f. 42r]: ci...narita] mula-mulane karuwun | istu manusya kajiman | barang kang cinipta dadi ||
07.005 ratu sakti mahabara | prabu rara warna lir widadari | warnane salin ping pitu | bisa nom bisa tuwa | mancala putra mancali putri pujul | pa lire kadya punika | bisa lanang bisa èstri ||
07.006 yèn kinawi lan cinadra | luwih rupa kurang codra kang kawi | kurang malih luwih iku | kasaktèn pujul wigya | cinarita kagegeran wadyanipun | yèn ana satiya[5] tapa | wus uninga raja dèwi ||
07.007 mangkana ciptaning nala | sun gudhane[6] kusuma kang lagi brangti |[7] dimone tapane wurung | raja dèwi tumêdhak | kunêng ikang nèng guwa kang lagya junun | matitis ing granasika | nora nana kang kaèksi ||
07.008 tapanira mèh têlasan | kurang pitung dina lan pitung bênging[8] | wayahipun têngah dalu | akathah kang katingal | agêgila mêdosi myang amrih lampus | nanging Ki Suruh tan obah | anulya na kaki kaki ||
07.009 amarani Ki Sêsadhah[9] | pangucape lah pirsakêna kaki | istu tapanira iku | tinarima Pangeran | tutugêna eman kari pitung dalu | ewa mêngkana luwara | wus katarima Yyang Widi ||
41–42 dari 206

 


Lebih tiga suku kata: mudhun jurang sungil manjing wana writ. (kembali)
amati (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 7.2.2). (kembali)
lêlangsene (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 7.3.6). (kembali)
pacangkraman (dan di tempat lain) (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 7.4.1). (kembali)
satriya (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 7.6.6). (kembali)
godhane (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 7.7.2). (kembali)
Lebih satu suku kata: sun godha kusuma kang lagi brangti. (kembali)
bêngi (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 7.8.2). (kembali)
Sasêdhah (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 7.9.1). (kembali)