Tembang macapat
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), 1764, #1033
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), 1764, #1033
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
9 dari 42
48–49 dari 206
476–485 dari 2.057
| 09.015 | dènnya nauri aririh | gumêtêr saking jrihira | Gunung Kawi wismaningong | si rama wirya atapa | kadang ingong satugal | gagah prakosa gul anung | uculna manawa wikan || |
| 09.016 | amasthi sira bilai | isun tan awèh ucula | yèn tan karuwan ujare | iku ujar kayaparan | [...] | walèh apa ariningsun | sun wulangun anêng[1] sira ||[2] |
| 09.017 | yèn tan arsa sun patèni | ni rara angrasa pêjah | kiyai aja mêngkono | pinotha sun palur[3] pêjah | kapriye polah iwang | eman têmên wong abagus | marugul[4] polahe ala || |
| 09.018 | anulya dipun ecani | amrih ucula kewala | yèn sira arsa maring ngong | pan ana wong tuwaniwang | lan sadulur [[f. 47v]] ngong lanang | têmbungên mring wismanisun | ki satriya nora arsa || |
| 09.019 | kewuhan gêtun ing ati | de weya datanpa rowang | uculêna awak iwang |[5] isun warah si rama |[6] [...] | sakêdhap sun nuli wangsul | i kene sira ngantia ||[7] |
| 09.020 | apa têmên jarirèki | iya têmên atènana[8] | iya ja cidra ujare | wis nguculakên ni rara | dènnya masuh tinilar | ikang rama bu wus wêru[9] | putranira kênèng beka || |
| 09.021 | Bandung arinira lami | mring bèji norana prapta | esuk kanti bêdhug mangke | egal Bandung anusula | Ki Bandung sigra-sigra | nulya arine kapêthuk | tawan tangis ngrakul raka || |
| 09.022 | iku tartantune malih | ila-ila jar wong kuna | tan ilok ujar wong mangke | parawan maring patirtan | ja sêpi bakta rencang | parawan kèh bekanipun | wus tinutur purwanira || |
| 09.023 | Ki Bandung sangêt aruntik | apa rupanèku baya | amajanani kadange | wis yayi bajur[10] muliha | isun abanjur arsa | amarani wong kang pugung | Ki Bandung age panggiha || |
| 09.024 | sarêng samya aningalih[11] | ki satriya narik karga | wus angrasa ing dosane | Ki Bandung nging karo tangan | suka ingsun ruwata | tinarajang dipun suduk | wali-wali nora pasah || |
48–49 dari 206
| 1 | onêng (dan di tempat lain) (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 9.16.7). (kembali) |
| 2 | Kurang satu gatra: gatra ke-5 (7a). Bandingkan: ki satriya ris ngucap (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 9.16.5). (kembali) |
| 3 | plaur (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 9.17.4). (kembali) |
| 4 | marunggul (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 9.17.7). (kembali) |
| 5 | Biasanya guru lagu e/o. Bandingkan: ingo [ingong] (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 9.19.3). (kembali) |
| 6 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: ingsun warahe si rama (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 9.19.4). (kembali) |
| 7 | Kurang satu gatra: gatra ke-5 (7a). Bandingkan: miwah ibu lan kadang (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 9.19.5). (kembali) |
| 8 | antènana (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 9.20.2). (kembali) |
| 9 | wêruh (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 9.20.6). (kembali) |
| 10 | banjur (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 9.23.4). (kembali) |
| 11 | aningali (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 9.24.1). (kembali) |