Tembang macapat

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), 1764, #1033

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), 1764, #1033

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
2 dari 42
14–15 dari 206
134–143 dari 2.057
02.086 sangsaya ture angasih-asih | yyang-yyanging kalangon | dasihe dewa atur sêtyane | pirsakêna ature pun dasih | prasasat [[f. 19r]: prasasa...t] sarêsmi | rasane tiningsun ||
02.087 sun têdha dewa dadia sari | andhap tur angayon[1] | anjalmaa puspita sun age | dadia langên sun cangkramani | dadia marga writ | kambaha dening sun ||
02.088 pindhanira kusuma di luwih | ingsun bramara ngrok | angisêp ing sarinira radèn | nira talagèng sun mangsan anglit | yèn tinar dening |[2] yakti ingsun lampus ||
02.089 Kusumawicitra mêdhar sari | sira yyang kalangon | anyakramani[3] langên-langêne | ing taman nêdhêng amêwah sari | sêkarêna sari | pundhutên pukulun ||
02.090 paran polahe yèn tan kênapti | ling tyase kepon |[4] anglamong tambuh paran-parane | mung sira uni dalu kang kèpi | sang dyah saya dohi | dening daya mrih kung ||
02.091 Banjaransari mênggah saryya ngling | tingalana ingong | ingsun amit kantuna nah agèr | yèn sira dewa asih ing kami | sangonana ugi | gantèn ingsun suwun ||
02.092 minaka[5] paripèh kawlasasih | sun gawa anglamong | ngong pidha-pidha kang asung agèr | sasat sira dewa milu dasih | iku wahyanèki | jiwanira maskun ||
02.093 kantuna gusti muktia sari | mêkua[6] kadhaton | sun pirsakêne sing doh nah agèr | alakia sasamanira ji | ingayapa dening | para putri ayu ||
02.094 radèn dèwi yayah datan pangling [[f. 19v]: pang...ling] | mêdhak[7] sang wira nom | aris lampahe anolèh-nolèh | wau Rahadèn Banjaransari | sang dyah nyiptèng ati | lêhêng milu nglangut ||
02.095 tan bisa tinilara aurip | luwung tugal layon | ingkang lunga cinandhak sabuke | ciptaning sang dyah milu drapati | kagyat radèn mantri | sa[8] rêtna sinambut ||
14–15 dari 206

 


angayom (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 2.87.2). (kembali)
Kurang satu suku kata. Bandingkan: yèn tinarsa dening (Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 2.87.5); yèn winarna dening (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 2.88.5). (kembali)
anyangkramani (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 2.89.3). (kembali)
Kurang satu suku kata. Bandingkan: angling tyase kepon (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 2.90.2). (kembali)
minăngka (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 2.92.1). (kembali)
mêngkua (dan di tempat dan bentukan lain) (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 2.93.2). (kembali)
mêndhak (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 2.94.2). (kembali)
sang (dan di tempat lain) (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 2.95 .6). (kembali)