Tembang macapat
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), 1764, #1033
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), 1764, #1033
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
3 dari 42
23–24 dari 206
222–231 dari 2.057
| 03.049 | Satami jinujung ligih | sampun anama dipatya | ing Sukapura wismane | kinèn nguwisi parenta[1] | dadya pêpatih nata | kasrah dhêdhak mêrangipun | tan nguningani narendra || |
| 03.050 | anak putune amukti | Dipati Bojanagara | lan Dipati Badhung[2] rane | Dipati Parakan Muncang | lan Dipati Ciancang | ing Cianjur ki tumênggung | ing Cipaku nama dêmang || |
| 03.051 | ing Cikosèl ki ngabèi | Adipati [[f. 25r]: Adipa...ti] Parayangan | Tumênggung Ciamis rane | Gunung Jali aran raga[3] | tanah Nusyakambangan | putra istri madêg ratu | prabu rara iku wadat || |
| 03.052 | nora akarsa akrami | balane sami wanodya | Nusyatambini arane | ing kono tanna wong lanang nang |[4] prabu rara punika | putranira sang aprabu | ing Galuh kala supêna || |
| 03.053 | wus karsa dewa kang luwih | tinampan Sang Kamadhalal[5] | tinitah anèng ing kono | mila sakti mahabara | êna kang winarna |[6] bumi sawetaning Galuh | Dipati Tirtakancana || |
| 03.054 | miwah Adipati Mêsir | lawan Tumênggung Salinga | Adipati Panjêr mangke | Ki Ngabèi Prabaliga[7] | Dêmang Nusyabarambang | ikang alit tan kaetung | nama ngabèi lan arya || |
| 03.055 | răngga dêmang adhamoi[8] | atanapi pandêlêgan | iku wisma praja kabèh | anulya sang nata mêdal- | akên ingkang saosan | dhêdharan lan mantrinipun | sukan-sukan pagêlaran || |
| 03.056 | warata dhatêng pakathik | wus wanuh nata ngandika | bapa bubarêna kabèh | padha tataa pomahan | kondur sri naranata | mugah pêpagungan[9] dulu | utabe[10] kang wadyabala || |
| 03.057 | bubar wadyabala alit | miwah kang sikêp gêgaman | kadya samodra syarane | utabe lir wardu oga[11] | kadêbêging lumampah [[f. 25v]: lu...mampah] | syaranipun kadya kêtug | lare syarane lir gêrah || |
| 03.058 | kadya udan sinêmèni | syarane rêbat pomahan | sampun ata wong kabèh |[12] Adipati Sukapura | mantuk ing kapatihan | miwah dipati tumênggung | mantuk dalêm sowang-sowang || |
23–24 dari 206
| 1 | parentah (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 3.49.4). (kembali) |
| 2 | Bandhung (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 3.50.3). (kembali) |
| 3 | răngga (dan di tempat lain) (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 3.51.4). (kembali) |
| 4 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: ing kono tanna wong lanang (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 3.52.4). (kembali) |
| 5 | Kamadhala. Bandingkan: kamandhala (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 3.53.2). (kembali) |
| 6 | Kurang satu suku kata: ênêngna kang winarna. (kembali) |
| 7 | Prabalingga. (kembali) |
| 8 | andhamoi (dan di tempat lain) (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 3.55.1). (kembali) |
| 9 | pêpanggungan (dan di tempat dan bentukan lain). (kembali) |
| 10 | untabe (dan di tempat lain) (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 3.56.7). (kembali) |
| 11 | ăngga (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 3.57.4). (kembali) |
| 12 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: sampun atata wong kabèh (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 3.58.3). (kembali) |