Tembang macapat

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), 1764, #1033

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), 1764, #1033

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
34–35 dari 42
178–179 dari 206
1.772–1.781 dari 2.057
34.008 Pathi Dêmak Kalinyamat | lan wong ing măncanêgari | patêmona Jagaraga | kinongkonan samya cawis | Mataram mêpêk baris | Majêgan Kajoran kumpul | jawi Taji barisnya | miwah wong Pajang acawis | Adipati Măndaraka akèn bububar |[1]|
34.009 wus badhol wadya Mataram | prapta nagri Jagaragi | apan samya pakupulan | wus bubar tangara muni | sauran sampun prapti | mondhok [[f. 162v]: mondho...k] kilèn Kali Dhadhung | Dipati Măndaraka | matur kadapudi[2] aji | batên nyabrang kilèn kali ngling sang nata ||
34.010 kakang isun nora arsa | padha rêrakaha[3] sami | ucapên wadya bang wetan | mondhok wetaning banawi | barise wong Matawis | nging lêt bangawan winuwus | sang nata ing Mataram | ngling kang Madaraka kadi- | pundi wartane Madiyun Panaraga ||
34.011 kawula amirsa warta | barisipun tan anugil | pan dadi pangawat kiwa | wong Madiyun dèrèng mijil | punapa karsa aji | kakang midêla karuwun | ana da manira |[4] ya ta ngandikani sêlir | Adisari marenea dèn aegal ||
34.012 Senapati angandika | Adisari ingsun tudi[5] | manjinga Madiyun sira | dèn bisa-bisa mèt ati | dèn bangkit sira nini | sarta gawa surat isun | paès nyandhanga endah | yèn wus katur surat mami | alah yayi bejang gêganjaran iwang ||
34.013 Adisari matur nêmbah | nadyan tumêka ing pati | kawula batên lêgana | wus paès Ni Adisari | asring agawe brangti | kang adulu padha wuyung | sapolahe araras | dhasaripun parêk ati | wong utama ing têmbung mijil asmara ||
35. Mijil
35.001 Senapati angandika aris | balanira kinon | angiringa ing Adisarine | asaosa tandhu lan jaline |[6] pun Warung acawis | jalu[7] lawan tandhu ||
35.002 sira [[f. 163r]: si...ra] gawaa wong kawan dasi | pilihana kang wong | dèn prayitna ngiring Disarine | yèn wong wetan padha nênakoni | warahên sun apti | nukul mring Madiyun ||
35.003 datan sêdya amusuha jurit | kalawan sang katong | kang sinêmbah ing Madiyun mangke | lawan sira Disara[8] sun wêling | yèn ginibang[9] dening | para putranipun ||
35.004 sanadyan nini ta sri bupati | lakonana kang wong | sajabaning parimana bae | anging aja têka ing sayakti | nêmbah nuwun amit | jinuli[10] lumaku ||
178–179 dari 206

 


Lebih satu suku kata. Bandingkan: Adipati Măndaraka akèn bubar (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 34.8.9). (kembali)
kadipundi (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 34.9.8). (kembali)
rêrangkaha (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 34.10.2). (kembali)
Kurang satu suku kata. Bandingkan: ana daya manira (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 34.11.7). (kembali)
tuding (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 34.12.2). (kembali)
Biasanya guru lagu i. Bandingkan: asaosa tandhu lawan joli (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), Pupuh 35.1.4). (kembali)
joli. (kembali)
Disari. (kembali)
ginêbang. (kembali)
10 jinoli. (kembali)