Tembang macapat

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
4 dari 42
28–29 dari 206
274–283 dari 2.053
04.022 tan kawarna wong kang brăngta | wus kapirsa têpis wiring | gancang carita anulya | tur uninga sri bupati | sandêran putra kalih | jog [[f. 36v]: jo...g] tanpa rapan katur |[1] dhumatêng sri nalendra | purwa wasana wus ênting | kagyat mirsa pyuhing tyas tanpa jamuga ||
04.023 anjêngêr sri naranata | tigang pandurat tan angling | gêgêtunira kalintang | miwah ratu pramèsyari | nata nukma ing galih | ikang sisip jênêng ingsun | wus karsaning dewata | adhuh iya bapa patih | sasurupe măngsa ta ingsun kilapa ||
04.024 sri narendra mêsu tingal- | ira nulya tan kaèksi | musna datanpa karana | kagyat ratu pramèsyari | sirna kang raka aji | anjrit pramèsyari kantu | gumrah para parêkan | sarêng wungu raja dèwi | uwarana wong Galuh samya bodhola ||
04.025 nusula mring Sukapura | pramèsyari tan kaèksi | murca datanpa karana | gumêrah tangis jro puri | ikang mêdal ing jawi | nêmbang têngara wus kumpul | wong Galuh sagamannya | myang upacara nêrpati | sampun bubar [[f. 37r]: bu...bar] gancangan mring Sukapura ||
04.026 kawarnaa sri nalendra | layyan ratu pramèswari | jlêg tanpa sangkan wus lênggah | sumandhing kang dados bêdhil | bubar kang ngadhêp sami | lumayu kabêntus-bêntus | putrane ki apatya | pawèstri warna yu luwih | pan wuragil awasta Langênasmara ||
04.027 ayun lunga nulya nata | ngandika ja lunga nini | têka ligiha ing dagan | anèng ulon sri bupati | ana karasa ngati | ni rara lênggah tumungkul | langkung jrih ing nalendra | sri bupati nukmèng galih | iya iki bêdhil ikang kasupêna ||
04.028 wis karsa dewa bêthara | suka duka sri bupati | sukane impèn katêkan | dukane sri narapati | ical babot[2] nêgari | ki apatih musnanipun | wadyabala wus prapta | dinulu lir gunung gêni | kèhing bala kadi sêgara balabar ||
04.029 anulya kinèn bêktaa | bêdhil kalih mring [[f. 37v]] nêgari | sri bupati kèn angangkat | sèkêt sowang punang jalmi | nênggih nora kawawi | wong satus nora kajungjung | kawan atus tan kangkat | angandika sri bupati | payo bapa biyang mulih mring nêgara ||
04.030 wus kangkat binakta sira | para putrane angiring | miwah Ni Langênasmara | sang prabu musna tan kèksi | myang ratu pramèsyari | sampun prapta ing kêdhatun | kocapa kang lumampah | tinata lampahing jalmi | punang bêdhil rinaja-raja mênggala ||
04.031 jajarane tundha-tundha | ing ngarsa lawan ing wingking | atanapi kèri kanan | kadya lampahe sang aji | prapta Galuh nêgari | jalma nêningali agung | gêbagan arantaban | tuwo[3] anom gêdhe cili | samya ngucap ki apatih nora nana ||
28–29 dari 206

 


Kurang satu suku kata: jog tanpa larapan katur. Bandingkan: jog tanpa larapan matur (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 4.22.6). (kembali)
bobot (dan di tempat lain). (kembali)
tuwa (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 4.31.8). (kembali)