Tembang macapat
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
41 dari 42
202–203 dari 206
2.015–2.024 dari 2.053
| 41.002 | eca gupita na duta prapti | sing Santênan marêk sri nalendra | sidhupuh atur sêmbahe | nuwun kula ingutus | rayi nata atur udani | mêngsah wetan gêng prapta | ngandika sang prabu | ya warahên ariningwang | isun dhewe besuk ikang anindaki | atulung ing Santênan || |
| 41.003 | tan susah tulung jurit sang aji | rayi nata taksih kêlar nandhang | muhung nuwun idi rajèng | kalayyan atur sawung | pêpênêde nêgari Pathi | nuwun sawung Mataram | sawiyos kang punjul | lah warahên nora nana | ing Mataram kang prayogi nging kabiri | loro sira gawaa || |
| 41.004 | padha nom-anom jago Matawis | duta nêmbah mêsat ngarsa nata | Măndraka alon [[f. 268v]: alo...n] ature | punapaa tan sinung | kakang arinira ing Pathi | wus karsaning Yyang Sukma | ambalik ing kayun | aluwaran sri nalendra | datatita kocapa Dipati Pathi | sineba dening bala || |
| 41.005 | pêpak kabèh pugawa ing Pathi | kang prawira miwah kang santana | dinadar lèlèr wadyane | agêng alit sêdarum | angandika Dipati Pathi | lah bapa Mangunjaya | irupên sêdarum | nêgara kidul kang băngga | patènana sagupita duta prapti | wus katur lampahira || |
| 41.006 | mèsêm mirsa asakit kang galih | angandaka[1] sira Patradipa | mintar aseba kang rajèng | duta winêling putus | nêmbah kentar Mangunjaya ngling | kadipundi ing karsa | tan seba Matarum | ing têmah kadi punapa | wruhanira bapa isun balik kapti | amusuh kakang nata || |
| 41.007 | sampun kadya punika yèn kêni | raka dika tan ontên wonira | tuwan balila sang rajèng | mênênga aja muwus | măngsa kondur goningsun apti | amusuh ing Mataram | nora kêna mundur | ya wus karsaning Yyang Sukma | apan ingsun ya bapa ta wis udani | amasthi lamun kalah [[f. 269r]] || |
| 41.008 | karsaning Yyang pinasthi Matawis | mêmusuhan lan wadya Santênan | apan wus parentah ingong | lampahêna sêdarum | kèh nêgara sigra wadyèki | bubar samya bêbahak | Blora Jipang Warung | anging nêgari ing Dêmak | taksih kawal ikang purun bangkalahi | kocap Nata Mataram || |
| 41.009 | sineba bala pêpak kang mantri | sagupita duta Pathi prapta | tumamèng ngarsa sang rajèng | Patradita wotsantun | ămba ngutus de raya[2] aji | angaturkên baktinya | kaping kalihipun | kinèn nuwun waos lawan | jêjêrira kinarya mêthuk kang baris | wong bang wetan kang prapta || |
| 41.010 | arsa gêcêk nêgari ing Pathi | angandika sang prabu Mataram | wong gêdhong mundhuta age | waos sigra wus katur | alah ênya waos sadhidhik | aturna ariniwang | Patradita matur | punika waos kewala | iya isun nora duwe jêjêrnèki | anging waos kewala || |
| 41.011 | turna si adhi Santênan dhingin | Patradita nêmbah amit kentar | Dipati Măndraka ture | punapa karsa prabu [[f. 269v]: pra...bu] | sinung waos jêjêr tan mawi | lah kakang wruhanira | rinira rêp musuh | angayoni wong Mataram | lah sakèhe wadyabala ing Matawis | padha aprayêtnaa || |
202–203 dari 206
| 1 | angandika (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 41.6.2). (kembali) |
| 2 | rayi (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 41.9.5). (kembali) |