Tembang macapat
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
6 dari 42
38 dari 206
371–380 dari 2.053
| 06.013 | Jaka Sêsuruh tulus dadya ji | Ki Ciyung marentah êmpu dhom |[1] damêl padalêman [[f. 49r]: pa...dalêman] sae | kinêmbar lan kêdhatun | arang seba pakaryannèki | ngumpulkên êmpu dhomas | siyang lawan dalu | karya dadanan[2] gêgaman | waos dhuwung bêdhil tawok gada piling | tulup kalawan raras || |
| 06.014 | kêbak paseban lawaning pati | warna-warna myang ukir-ukiran | nulya Ki Ciyung agawe | gêdhong wêsi pan agung | dipun ukir rinaja wrêdi | tinatah ing mas jingga | nayakane murub | cinêplok lawan sêsotya | muncar-mancur kang ing jro rineka jalmi | sajagat tan asama || |
| 06.015 | nulya kang rama dipun aturi | lawan ibu kinèn maonana | sang prabu prapta dalême | lan ibu pramèsyantun | kagawokan dènnya ningali | pasang rakit kadhatyan | akalipun punjul | Ciyungwênara amapag | atur bêkti pinêngkul dening sang aji | bisa têmên ki putra || |
| 06.016 | apa sira kang garap pribadi | igih sadaya kang êmpu dhomas | sadaya [[f. 49v]: sa...daya] ngladosi bae | manjing ing dalêmipun | lajêng dhatêng ing gêdhong wêsi | anjêngêr sri nalendra | miwah pramèsyantun | lir dede ukiran jalma | kaki iki sira kang ngukir pribadi | igih barkat paduka || |
| 06.017 | mila paduka ămba aturi | maonana kaki putraniwang | norana winaèn mangke | ingidêran sang prabu | bagus têmên pakaryannèki | matur Ciyungwênara | ing jro langkung bagus | sanès kalawan ing jaba | reka jalma dèrèng wontên kang maoni | ibu ratu sumăngga || |
| 06.018 | nulya manjing pramèsyari aglis | kagawokan dènira tumingal | bisa têmên putraningong | durung isun andulu | kakang aji dika tingali | nulya manjing sang nata | inginêban sampun | kinunci saking ing jaba | Radèn Ciyungwênara undhang ing mantri | tuguk[3] akêmitana || |
| 06.019 | poma sapa ana angaturi | dhahare miwah ngaturi [[f. 50r]: nga...turi] toya | mri[4] rama sun ilokake | sadosane puniku | samya ajrih sagunging mantri | wus lama sri nalendra | anèng gêdhong iku | nora sinungana dhahar | miwah toya langkung dening kawlasasih | prabu anom amirsa || |
| 06.020 | lamun sang nata nèng gêdhong wêsi | tinutupan tan sinungan dhahar | duka sang nata kalbune | tan duka karsanipun | arinisun ki adipati | nulya kinèn ngaturan | toya lawan sêkul | atanapi dhêdhaharan | ikang tungguk kêmit sadaya samya jrih | sang nata nulya dhahar || |
| 06.021 | lawan garwa ratu pramèsyari | Ciyungwênara tilik kang rama | mau akèh sêsambate | mêngko kèndêl sang prabu | pa karane Ki Ciyung prapti | kang rama ibu nendra | andhêcah kadulu | dhêdhaharan sêkul ulam | langkung bêndu ikang kêmit dèn timbali | sapa asung dhêdharan || |
| 06.022 | mara rama dening wani- [[f. 50v]] wani | ikang têngga umatur sadaya | raka paduka sang rajèng | Ciyungwênara bêndu | nora kêna ginawe bêcik | nulya sohan kang raka | prapta wus alungguh | punapa kangmas andika | ikang asung adhahar ing rama aji | iya yayi mas iwang || |
38 dari 206
| 1 | Kurang satu suku kata, dan biasanya guru lagu a. Bandingkan: Ki Ciyung marentah êmpu dhomas (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 6.13.2). (kembali) |
| 2 | dandanan (dan di tempat dan bentukan lain). (kembali) |
| 3 | tungguk. (kembali) |
| 4 | mring (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 6.19.3). (kembali) |