Tembang macapat
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
6 dari 42
38–39 dari 206
377–386 dari 2.053
| 06.019 | poma sapa ana angaturi | dhahare miwah ngaturi [[f. 50r]: nga...turi] toya | mri[1] rama sun ilokake | sadosane puniku | samya ajrih sagunging mantri | wus lama sri nalendra | anèng gêdhong iku | nora sinungana dhahar | miwah toya langkung dening kawlasasih | prabu anom amirsa || |
| 06.020 | lamun sang nata nèng gêdhong wêsi | tinutupan tan sinungan dhahar | duka sang nata kalbune | tan duka karsanipun | arinisun ki adipati | nulya kinèn ngaturan | toya lawan sêkul | atanapi dhêdhaharan | ikang tungguk kêmit sadaya samya jrih | sang nata nulya dhahar || |
| 06.021 | lawan garwa ratu pramèsyari | Ciyungwênara tilik kang rama | mau akèh sêsambate | mêngko kèndêl sang prabu | pa karane Ki Ciyung prapti | kang rama ibu nendra | andhêcah kadulu | dhêdhaharan sêkul ulam | langkung bêndu ikang kêmit dèn timbali | sapa asung dhêdharan || |
| 06.022 | mara rama dening wani- [[f. 50v]] wani | ikang têngga umatur sadaya | raka paduka sang rajèng | Ciyungwênara bêndu | nora kêna ginawe bêcik | nulya sohan kang raka | prapta wus alungguh | punapa kangmas andika | ikang asung adhahar ing rama aji | iya yayi mas iwang || |
| 06.023 | pa karane yayi rama aji | sira pilara gêdhong wêsika | nora sinung dhahar mangke | isun nyayi[2] tan asung | nora ilok ari sun yayi | kang rayi aturira | mindêla rumuhun | lagya kêna panagihan | nora bina[3] trêsnanira lawan mami | dhumatêng kangjêng rama || |
| 06.024 | ora yayi ala ucapnèki | kêna ora kênaa sun têdha | nadyan anaa sisipe | isun ikang amêngku | uculana rama kiyai | kakang tan pawèh kula | maksa sang aprabu | Ciyungwênara bramatya | makatêna kakang ji tan asih mami | asih ing kangjêng rama || |
| 06.025 | yèn mêngkatên kolu pati mami | tumut rama ji nagri kula têdha |[4] sami dèn nak-anakake | gêntosa madêg ratu | sun sumăngga yayi sapalih | nging uculna ramanya | Ki Ciyung tan ayun | anêdha nagri sêdaya | nadyan kabèh nêgari isun lilani | uculna ramanira || |
| 06.026 | ingsun agêng saking ing rama ji | dadya nata barkate jêng rama | Ki Ciyung sangêt runtike | wêdana bang lir marus | jajanira lir mêtu gêni | manira datan suka | yèn pinêksa nuwun | nugra Widi narik wênang | sampun kenging sapu dhêndha dewa luwih | luputa ngila-ila || |
| 06.027 | lan luputa nênggih tulah sarik | sapa rosaa duwe nêgara | isun tan mêngkono mangke | nging uculna ramakmu | yèn tan awèh isun tan wêdi | payo sira rêbuta | ngadu tosing balung | kandêlan kulit karosan | karsanira yayi isun angladèni | ya payo padha dibya || |
| 06.028 | besuk wani mêngko nora wêdi | adan campuh rame bratayuda | anrêg-sinêrêg [[f. 51v]: anrêg-sinêrê...g] arame | anuduk anduk dinuk | ganti numbak mêdhang amiling | marêg asilih dugang | ganti kasidêkung | gêgaman rêmpu sêdaya | tan nêdhasi samya prawirane kalih | kêsêl prasamya raryyan || |
38–39 dari 206
| 1 | mring (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 6.19.3). (kembali) |
| 2 | yayi (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 6.23.4). (kembali) |
| 3 | beda. (kembali) |
| 4 | Lebih satu suku kata: tumut rama nagri kula têdha. (kembali) |