Tembang macapat

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
6 dari 42
39–40 dari 206
390–399 dari 2.053
06.032 kang raka Suruh binucal malih | tiba cepor cinandhak binucal | tiba Maospait mangke | samya so kalih iku | raka rayi kalêsyan sami | ana kayu satunggal | pinêthik wohipun | kalihe sami adhahar | pan maja na raosing woh kang sawit |[1] winastan Wilatikta ||
06.033 sampun aso tandya maprang malih | butêng sêngit parêng ngangkat gada | marêngi parêng galake | wor sindhung riris riwut | pan kotbuta gêlap anitir | pracalita angadhang | bumi sadonyèku | obah tang widik thathitnya | awilêtan gêntêr patêr asanggani | mênga sang kamadhala ||
06.034 sol tang maendra mabyaniraning | jalanidi sigra parêng numbak | pêdhang padha lagawa ngrok | mendra [[f. 52v]: me...ndra] nguliling dêkung | parêng nyakra nora wigati | mawantahe agêlah | katêmbung kasurung | kang rayi sampun kacandhak | dipun buwang Ciyungwênara kabanting | tiba anèng Babakan ||
06.035 nuntên cinandhak binucal malih | tiba Sadhong cinandhak binucal | tiba Cirobèt arane | binucal malih mamprung | tiba Kapakuh arannèki | kalihe sami sayah | sami rèrèn wau | wus aso malih apêrang | langkung rame tan ana kasoran sami | rèrèn ing Kayujajar ||
06.036 ikang raka nèng wetan kang rayi | anèng kulon sami sayahira | gêgaman wus rêmpu kabèh | wus aso nulya tarung | nora ngago[2] gêgaman sami | padha tangan kewala | aramya prangipun | nora nana kang kasoran | dènnya gêlut mangèn dhumatêng Cipalih | sayah nulya rêmbagan ||
06.037 tanpa wêkas ariningsun [[f. 53r]: arining...sun] iki | sira lan ingsun măngsa na kang kalah |[3] tuwas angrusak wong akèh | dadi raganirèku | ing nêgara kang rayi bakti | sumăngga rêmbag dika | kang raka amuwus | yèn rêmbag payo aseba | marang rama prentahe tinurut yayi | dhenga ikang bêjaa ||
06.038 nanging aja suwala ing kapti | igih kangmas kawula arêmbag | kêkanthèn asta lakune | wus prapta prênahipun | gêdhong wêsi prasamya bêkti | rama ji nuwun sabda | rèh paduka ulun | gèn ămba rêbat nêgara | tanpa wêkas mangke sumăngga karsa ji | sintên ikang kalilan ||
06.039 angandika putraningsun kalih | wis aja na padudon rêmbaga | dèn atut sêsanak radèn | mangkene patutingsun | ingsun paro nêgari Jawi | Ki Sêsuruh duwea | saparone iku | madêga ratu bang wetan | anak ingsun [[f. 53v]: ingsu...n] Ciyungwanara sapalih | kulon madêga nata ||
06.040 putra kalih samya atur bêkti | tan lênggana saandika nata | dyan sang prabu andikane | dening awatês ingsun | ing Cipalèh iku ta sami | wetane sapangetan | kang duwe Ki Suruh | kulone mangulon pisan | kang duwea Ki Ciyungwênara sami | wis aja na sawala ||
06.041 sang nata musna lan gêdhongnèki | ingkang kari gêgêtun kewala | samya karaos nalane | kang raka rayi atut | rêrêmbagan anèng Cipalih | de Cipalih punika | sakilèning Galuh | sakilènipun Ciancang | sakidule Ciamis sawetannèki | nênggih ngiba[4] nagara ||
39–40 dari 206

 


Kurang satu suku kata: apan maja na raosing woh kang sawit. (kembali)
nganggo (dan di tempat lain). (kembali)
Lebih satu suku kata. Bandingkan: sira lan isun măngsa na kalah (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 6.37.2). (kembali)
ngimba. (kembali)