Tembang macapat
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
7 dari 42
42–43 dari 206
420–429 dari 2.053
| 07.015 | akèh satriya nglêlamar | tan sun etang mung si dhongkah kang kèmpi | apa dora apa tuhu | si bungkêr kasupêna | lamun ora dewa patènana ingsun | mulih wirang ing sasama | amurang ing yayah bibi || |
| 07.016 | kathah sambating abrăngta | Ki Sêsuruh amirsa kenyut kang galih |[1] sambate ingkang wulangun | lênglêng sampun kagiwang | tanpa jiwa karaos duk wiryanipun | tumurun dyah pinaranan | arsa dipun têtakèni || |
| 07.017 | nini mindêla sakêdhap | dènnya brăngta inggun[2] arsa miyarsi | dening [[f. 57r]] nganggo Ki Sêsuruh | ya kapotangan paran | yun wêruha darunane jênêng ingsun | dening bangêt dukanira | sosote kaya gulamit || |
| 07.018 | kumêpyur mindêl sang rêtna | nora nana jro guwa ka ana jalmi |[3] ujare kathah kawêtu | ajrih-ajrih awirang | sarêng nolih paguting tingal suh rêmpu | dening kang katon supêna- | nira binawur citrèki || |
| 07.019 | yèn ta nyata amiarsa | mandahane dêdukane wong iki | sang rêtna dèwi tumungkul | Radèn Suruh kagiwang | tanpa jiwa lali kasutapanipun | ciptane kadya mêngkana | lah pajara nimas ari || |
| 07.020 | purwane têkèng wasana | dening èstri katêkan mati ragi | kawula têtiyang Galuh | suwala yayah rena | kathah sudi tinari ămba tanpayun | wêkasan dalu supêna | mawongan putra nrêpati || |
| 07.021 | kang aran Radèn Sasêdhah | kentar ngetan anglangut [[f. 57v]: anglangu...t] ingsun ulati |[4] tambuh warna mirsa tutur | yayi dulunên ingwang | apa nyata ingsun Ki Jaka Sêsuruh | acêlor sang dyah tumingal | tumungkul wik-uwik siti || |
| 07.022 | sang kakung norana baya | apa iki panukmane Dèwi Ratih |[5] ingkang asmara ngundang kung | angrujit-rujit nala | adèn wurung tapa apan sida wuyung | mung iki kang dadi brăngta | awèh edan ngundang ragi || |
| 07.023 | wulangun ingsun mas dewa | nora ketang wurung dadi nêrpati | midêr ing rat sun tan nêmu | sang dyah mèsêm tumingal | dhuh wong iki angkuhe kaya kumêndur | dening ta daya gêlnama[6] | dèn wawa-wawa yèn kèmpi || |
| 07.024 | sang dyah canggèh ngudasmara | siyat-siyut kănca sampur nyabêti | Ki Sêsuruh wus wulangun | angrungrum angrêrêpa | sang dyah ayu wus kagiwang manahipun | kagunturan ing asmara | marlupa sariranèki || |
42–43 dari 206
| 1 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: Ki Sêsuruh mirsa kanyut ing ati (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 7.16.2). (kembali) |
| 2 | ingsun. Bandingkan: isun (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 7.17.2). (kembali) |
| 3 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: nora nana jro guwa ana jalmi (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 7.18.2). (kembali) |
| 4 | Lebih satu suku kata. Bandingkan: kentar ngetan anglangut sun ulati (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 7.21.2). (kembali) |
| 5 | Lebih satu suku kata: apa iki nukmane Dèwi Ratih. (kembali) |
| 6 | gêlêma (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 7.23.6). (kembali) |