Tembang macapat

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
8–9 dari 42
46–47 dari 206
454–463 dari 2.053
08.015 trus paningal wruh sadurung winarah |[1] patapan Gunung Kawi | Parak Toyapêthak | tansah anêdha coba | wus karsane dewa luwih | wus kênèng coba | anupêna sarêsmi ||
08.016 lawan endhang korud kamane ki ajar | kagyat wungu tan angling | kagugu kang supna | wau dening pratela | lawase dèrèng angimpi | sang kawisesa | namane sang atapi ||
08.017 kamanira cinipta dadi gêgaran | panurat dipun ukir | naga langkung endah | ika kang saya lama | arsa galungan sang kawi | wus ngundang-undang | endhang [[f. 61r]] prasamya nakir ||
08.018 ambêt-ambêt lêbu lutung samya prapta | cantrik lawan wêwasi | manguyu jêjanggan | tanapi para tuwan | pranakane samya prapti | miwah wong ngampah | wontên endhang sawiji ||
08.019 wastanira Ni Rêncanakapti endah | ayu anom rêspati | bêntur tapanira | dalu anakir sira | panuratira sang yogi | ingkang tinêdha | akarya ta mas nuni ||
08.020 nora suka ki ajar endhang amaksa | sinukakakên aglis | nini wêkas ingwang | poma-poma ja lirwa | sira karya ta mas nini | yèn wus amaras | panurat ingsun iki ||
08.021 ja kapangku sèlèhna siti kiwala | poma nini dèn eling | ing wawêkas ingwang | yèn tan emuta sira | amasthi sira bilai | nuwun sandika | kasmaran aningali ||
9. Asmaradana
09.001 ya ta anakir sawêngi | tansah dèn emut ing nala | ing sawêkase gurune | baya [[f. 61v]] wus karsaning dewa | sinung lali sakêdhap | punang panurat pinangku | tan antara nuli ilang ||
09.002 gêgaranira puniki | ni indhang nuli kantaka | adangu sapanglilire | astanira guragapan | angucali gêgaran | ajrih dhatêng gurunipun | dening anglirkên wawêkas ||
09.003 anulya atawan tangis | umatur ing gurunira | ki ajar wus wikan mangke | ature amêlasarsa | dening ta nglirakên wêkas |[2] dhuh atiwas awak ingsun | ngunjukakên pêjah gêsang ||
46–47 dari 206

 


Kurang satu suku kata: trus paningal wruh sadurunge winarah. (kembali)
Lebih satu suku kata: dening nglirakên wêkas. (kembali)