Tembang macapat

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
9 dari 42
49–50 dari 206
484–493 dari 2.053
09.024 sarêng samya aningali | ki satriya narik criga | wus angrasa ing dosane | Ki Bandung nging karo tangan | suka ingsun ruwata | tinarajang dipun suduk | wali-wali nora pasah ||
09.025 angur watu kêna gigrig | ki satriya dipun candhak | tan obah kêna baune | wus riniwus dipun bakta | katur mring ramanira | ki ajar pan sampun wêruh | ing satingkah polahira ||
09.026 ingapura sira nuli | pinanggihakên lan putra | ki ajar wruh yèn jodhone | tutug dènnya palakrama | nulya kinèn têtapa | rabinira atut pungkur | dhadhêkah wontên Sijaya ||
09.027 warnanên Bandung kang kari | rintên dalu ambêbana | anangis dhatêng ramane | dèn ruwata ingkang papa | citrakane Bandung tansah |[1] nutumkên[2] badhiyangipun | winuruk kang aji darma ||
09.028 kang rama awlas ningali | ingkang putra tinimbalan | pangandikane ramane [[f. 64v]] | anak ingsun Bandung sira | rêp ruwat warnanira | gampang angèl putraningsun | gampange yèn anut sira ||
09.029 sawêwêkas ingsun kaki | masthi ruwat tur awirya | yèn nyalimpang ujar ingong | wêwah duraka tur papa | kapriye putraningwang | sandika ture Ki Bandung | hèh kaki ingsun atêtdah[3] ||
09.030 rêp ruwat warnane rèki | kaki sira ngawulaa | mring Majapait sang katong | besuk sira olèh karya | tur ruwat warnanira | tinariman putri ayu | sida tămpa wurung tămpa ||
09.031 poma kaki wêkas mami | putri iku luwih panas | mung sira kang kêlar mangke | wus tinutur purwanira | kaki ing benjang sira | lan putri sêlamêt têmu | yèn sira rêp tutug wirya ||
09.032 ing dalêm sawêngi kaki | ja turu ja nunggal nedra[4] | kilêmana ing dagane | ing dalêm sawêngi bapa | anaa paran-paran | aja obah wêkas ingsun | kabèh-kabèh [[f. 65r]: kabè...h-kabèh] iku beka ||
09.033 yèn sira kêlar sawêngi | masthi tutug kaki sira | yèn tan kêlar papa mangke | wis kaki sira mentara | dèn emut wêkas iwang | Ki Bandung nulya asujud | amit dhatêng ingkang rama ||
49–50 dari 206

 


Lebih satu suku kata. Bandingkan: citraka Bandung tansah (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 9.27.5). (kembali)
nungtumkên. (kembali)
atêdah (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 9.29.7). (kembali)
nendra. (kembali)