Tembang macapat
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
9 dari 42
51–52 dari 206
506–515 dari 2.053
| 09.046 | wona ika dèn wastani | ing Barabol aranira | karsane matur tiwase | Ki Bandung sampun lumampah | maksih manah tan eca | bilih têlas sining bumbung | nulya tutupe binuka || |
| 09.047 | sawarnining buron mijil | sarêng saining wona |[1] gancang tinutupan age | nyananingsun ta wis têlas | iki luwih akathah | jinunjung ènthèng kang bumbung | iki baya têlas pisan || |
| 09.048 | lan kumênthung syaranèki | sun bakta kinarya tăndha | ja pinaido tur ingong | kinarya têkên lumampah | tutupira binucal | kalêsyan raryan Ki Bandung | bumbung winalik tinuntak || |
| 09.049 | kagyat sarêng mêdal malih | sakutuning walang taga | sakalangkung dening kèhe | lajêng tinitingkên pisan | iki baya wus têlas | kênthang-kênthung punang bumbung | kinarya têkên lumampah || |
| 09.050 | mèh dungkap prapta nêgari | mangkana ciptaning [[f. 67r]: cipta...ning] driya | mirang bakta bumbung bae | angur si ingong buwanga | mapan yaktine ana | nulya pinêcah kang bumbung | kagyat glar samya lumayya || |
| 09.051 | saisine ing wanadri | langkung dening maksih kathah | Ki Bandung gêtun manahe | iki ingsun karya tăndha | sêdhêng yèn cinangkraman | nora sayah wong lumaku | saking nagri Majalêngka || |
| 09.052 | lampahan sapêcat rakit | lampahe Bandung wus prapta | maksih sineba sang katong | Ki Bandung sowan ing ngarsa | kagyat sakèh tumingal | dhuh alah jim Ki Bandung |[2] lampahe sakêdhap netra || |
| 09.053 | baya ta bali ing margi | ijab dohe nuli prapta | pantês wong kinêthok dhase | angandika sri narendra | hèh Bandung sira prapta | olèh sira ingsun utus | angsal sasat botên angsal || |
| 09.054 | kapriye jarwaa inggih | dhatêng kula Pajajaran | lagya sineba ri kato[3] | katur wling lampah [[f. 67v]: lampa...h] kula |[4] têlas kang pangandika | kasèp nging binaktan bumbung | kin ngèturkên panduka |[5]| |
| 09.055 | isine tan dèn jawarni[6] | ămba nungsung tan winartan | saking awon ba kinèngkèn | bok dinangu ayun wruha | katur purwa wêsana | Brawijaya langkung bêndu | garoh[7] Bandung lakunira || |
51–52 dari 206
| 1 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: sarêng saisining wana (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 9.47.2). (kembali) |
| 2 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: dhuh alah ênjim [êjim] Ki Bandung (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 9.52.6). (kembali) |
| 3 | katong (dan di tempat dan bentukan lain) (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 9.54.3). (kembali) |
| 4 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: katur wêling lampah kula (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 9.54.4). (kembali) |
| 5 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: kinèn ngaturkên paduka (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 9.54.7). (kembali) |
| 6 | jarwani (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 9.55.1). (kembali) |
| 7 | goroh (dan di tempat lain). (kembali) |