Tembang macapat

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
9 dari 42
51–52 dari 206
506–515 dari 2.053
09.046 wona ika dèn wastani | ing Barabol aranira | karsane matur tiwase | Ki Bandung sampun lumampah | maksih manah tan eca | bilih têlas sining bumbung | nulya tutupe binuka ||
09.047 sawarnining buron mijil | sarêng saining wona |[1] gancang tinutupan age | nyananingsun ta wis têlas | iki luwih akathah | jinunjung ènthèng kang bumbung | iki baya têlas pisan ||
09.048 lan kumênthung syaranèki | sun bakta kinarya tăndha | ja pinaido tur ingong | kinarya têkên lumampah | tutupira binucal | kalêsyan raryan Ki Bandung | bumbung winalik tinuntak ||
09.049 kagyat sarêng mêdal malih | sakutuning walang taga | sakalangkung dening kèhe | lajêng tinitingkên pisan | iki baya wus têlas | kênthang-kênthung punang bumbung | kinarya têkên lumampah ||
09.050 mèh dungkap prapta nêgari | mangkana ciptaning [[f. 67r]: cipta...ning] driya | mirang bakta bumbung bae | angur si ingong buwanga | mapan yaktine ana | nulya pinêcah kang bumbung | kagyat glar samya lumayya ||
09.051 saisine ing wanadri | langkung dening maksih kathah | Ki Bandung gêtun manahe | iki ingsun karya tăndha | sêdhêng yèn cinangkraman | nora sayah wong lumaku | saking nagri Majalêngka ||
09.052 lampahan sapêcat rakit | lampahe Bandung wus prapta | maksih sineba sang katong | Ki Bandung sowan ing ngarsa | kagyat sakèh tumingal | dhuh alah jim Ki Bandung |[2] lampahe sakêdhap netra ||
09.053 baya ta bali ing margi | ijab dohe nuli prapta | pantês wong kinêthok dhase | angandika sri narendra | hèh Bandung sira prapta | olèh sira ingsun utus | angsal sasat botên angsal ||
09.054 kapriye jarwaa inggih | dhatêng kula Pajajaran | lagya sineba ri kato[3] | katur wling lampah [[f. 67v]: lampa...h] kula |[4] têlas kang pangandika | kasèp nging binaktan bumbung | kin ngèturkên panduka |[5]|
09.055 isine tan dèn jawarni[6] | ămba nungsung tan winartan | saking awon ba kinèngkèn | bok dinangu ayun wruha | katur purwa wêsana | Brawijaya langkung bêndu | garoh[7] Bandung lakunira ||
51–52 dari 206

 


Kurang satu suku kata. Bandingkan: sarêng saisining wana (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 9.47.2). (kembali)
Kurang satu suku kata. Bandingkan: dhuh alah ênjim [êjim] Ki Bandung (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 9.52.6). (kembali)
katong (dan di tempat dan bentukan lain) (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 9.54.3). (kembali)
Kurang satu suku kata. Bandingkan: katur wêling lampah kula (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 9.54.4). (kembali)
Kurang satu suku kata. Bandingkan: kinèn ngaturkên paduka (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 9.54.7). (kembali)
jarwani (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 9.55.1). (kembali)
goroh (dan di tempat lain). (kembali)