Tembang macapat

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
2 dari 42
16–17 dari 206
156–165 dari 2.053
02.108 panangise lir pulung kapipit | lir sundari angrok | sang kakung nganti rakêt jajane | tan bosên angarasi panêpi | nêsêp-nêsêp lathi | asta ngrangkul gulu ||
02.109 jaka jêbug lawan prawan kêncing | padha sihe karo | kasaputan ing asmara radèn | sang dyah kapati tan kêna angling | syanita drês mijil | awra tibèng kasur ||
02.110 sang kakung awlas kasok ing rabi | sang dyah murca tinon | anungkêmi wadana kakunge | belakêna pun Banjaransari | sarta ngaras pipi | astane sinuwun ||
02.111 winardi asmara dyah anangis | sinampunan alon | sang dyah lêsu lir lupa jiwane | sang kakung wau tansah nungkêmi [[f. 22r]] | kepyan radèn dèwi | liniling tumungkul ||
02.112 êmbanira nèng jawining samir | atur toya bokor | liniling-lingling[1] sang dyah pangkone | wênês sira dewa pulang rêsmi | tan angling dyan dèwi | anglênggak ing bau ||
02.113 Banjaransari mulat ing rabi | ênting wlase tumon | kamanisên mulat ing janggane | anukêmi[2] amisik-misiki | kepyan radèn dèwi | angêsah angadhuh ||
02.114 Banjaransari lagya minjungi | rabine ing pakon[3] | sarya makoni sang dyah gêlunge | arsa sira dewa sun sirami | tur sarwi liningling | magut sang dewayu ||
02.115 sinambut sang dyah sarwi kakawin | syara manis awor | sarta winayangakên grahane | kang kinudang ujare wong iki | sagup[4] parêng mati | ing asmaraningsun ||
02.116 awasana sang dyah agitali[5] | sawêling mêngkono | kabèh iku ta ujare dhewe | gumujêng [[f. 22v]] Radyan Banjaransari | dhuh pangling pun dasih | dening bisa muwus ||
02.117 sang dyah matur kawula ta aji | ngaturkên kadhaton | myang dalêm pura ing saisine | nanging panuwun kawula kaka ji |[6] ikang para dèwi | dèn rata salulut ||
16–17 dari 206

 


liniling-liling (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 2.112.3). (kembali)
anungkêmi (dan di tempat dan bentukan lain). (kembali)
pangkon (dan di tempat dan bentukan lain). (kembali)
sanggup (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 2.115.5). (kembali)
agitêli (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 2.116.1). (kembali)
Lebih satu suku kata. Bandingkan: nanging panuwun kula kaka ji (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 2.117.4). (kembali)