Tembang macapat
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
2 dari 42
7–8 dari 206
70–79 dari 2.053
| 02.022 | ngêntèkkên tanaga angregoni | ngandika sang anom | ja na kono sun arsa ing mangke | manjing pura Ni Tigaron angling | dening daya iki | yèn wruh ing wuwus |[1]| |
| 02.023 | wastanana kang sun tunggu iki | tri têtêlu mangko | punang cebol anggayuh lintange [[f. 13r]] | iku yayi sang dyah anungkêmi | adhuh ratu mami | kang sun ayun-ayun || |
| 02.024 | sampun lunga awismaa ngriki | dhuh tarima ringong | lah karia wus lajêng lampahe | sang dyah maksa mawongan tut wingking | prapta catur wijil | ingandhêg dyah arum || |
| 02.025 | kang awasta Nikèn Patrarêsmi | ginojèng sang anom | lan pawongane rong atus kèhe | gusti yya lunga candranên kori | ngandika ya iki | catur papat iku || |
| 02.026 | lêmbu anusu ing anaknèki | sumungkêm sang wadon | adhuh ratuningsun salawase | radyan lajêng sang dyah atut wuri | pănca wijil prapti | angandhêg kang tunggu || |
| 02.027 | kang awasta Rêtna Păncawati | anggubêl sang anom | sampun kentar yèn tan wruh candrane | angandika Dyan Banjaransari | pănca lima yayi | jong mot sagara gung || |
| 02.028 | sang dyah angrakul[2] pada sarya ngling | adhuh ratuningong [[f. 13v]: ratuning...ong] | sampun nungkul dyan lajêng lampahe | sang dyah tut wuri prapta nêm kori | ingkang tunggu darmi | tan asung lumaju || |
| 02.029 | ingkang aran Sara Sêdawati | rongatus ponang wong | yya lumaju gupitanên mangke | angandika Dyan Banjaransari | sad nênêm satyèki | glar pangonan iku || |
| 02.030 | atut sabda Sara Sêdyawati | amawongan inge |[3] tut wuri radyan prapta lampahe | kori sapta kang tunggu kapanggih | Dèwi Saptawati | tan asung lumaju || |
| 02.031 | rowange rongatus angadhangi | gupitanên mangko | Banjaransari alon dêlinge | sapta pitu iku ratu kalih | bratayuda sami | sang dyah awot santun || |
7–8 dari 206
| 1 | Kurang satu suku kata. Bandingkan: yèn tan wruh ing wuwus (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 2.22.6; Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 2.22.6). (kembali) |
| 2 | angrangkul (dan di tempat dan bentukan lain). (kembali) |
| 3 | Biasanya guru lagu o: ingong (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 2.30.2; Babad Kraton, British Library (Add MS 12320), Pupuh 2.30.2). (kembali) |