Tembang macapat
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php
Leksikon
/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php
Telusuri
Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039
/sastra/macapat/tembang.inx.php
Pencarian Tembang
Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.
3 dari 42
21–22 dari 206
204–213 dari 2.053
| 03.031 | dhumatêng sri narapati | mangke sumăngga ing karsa | ngunjukakên pêjah ingong | pun dasih darma lumampah | manjinga ing dahana | ambyura sagara agung | angragoh[1] lak-lakan naga || |
| 03.032 | yèn pangandika nrêpati | igih pun dasih lumampah | iya sun tarima mangke | apa têmên aturira | anulya aprasêtya | siya-siya [[f. 27v]: si...ya-siya] wus kagugu | sira sun aku wong tuwa || |
| 03.033 | gêgêntine yayah bibi | isun lola alit mila | anuwun sangêt ajrihe | sumungkêm anèng buntala | anênêdha ing dewa | tulusa ta ratuningsun | wis bapa sira muliha || |
| 03.034 | kumpulna sakèh wong bumi | miwah anak putunira | padha timbalana kabèh | padha wismaa ing praja | sarupane wong Jawa | ratanên ikang barênjul | Satomi nêmbah wus kentar || |
| 03.035 | datan kawarna ing margi | Satomi prapta ing wisma | wus têmu lan nak putune | jinarwa yèn olèh karya | wus duwe ratu wignya | jumênêng ngadhaton Galuh | bagus sakti mahabara || |
| 03.036 | mituhu nak putunèki | pan sampun rêmbag sadaya | satêngah maido tyase | kiyai puniku bobab | kapanane anaa | wingi isun amèk kayu [[f. 28r]: ka...yu] | ing Galuh pan maksih alas || |
| 03.037 | nanging kawijil awêdi | dadya anurut sakarsa | kang têbih wus prapta kabèh | lêlampahan tigang dina | dukap[2] lakon sapasar | myang lakon sadasa dalu | kang liya nora suwala || |
| 03.038 | dukap lakon têngah sasi | sacăndra prapta sadaya | kang barênjul rata kabèh | samya jrih dening pawarta | bang kulon sampun rata | wus pêpak sagawanipun | Ki Satomi nulya bubar || |
| 03.039 | sowan dhumatêng sang aji | anak putune sadaya | bayong[3] saanak dharane | miwah raja darbenira | wong cili têngga wisma | datan kawarna ing ênu | wus prapta Galuh nêgara || |
| 03.040 | sakalangkung gêng kang baris | tanapi kèhing pikulan | agêng alit lanang wadon | sakalangkung kathahira | tusan ewon alêksan | maesa [[f. 28v]] lêmbu pan agung | bèbèk ayam lawan banyak || |
21–22 dari 206
| 1 | angrogoh. (kembali) |
| 2 | dungkap (dan di tempat lain). (kembali) |
| 3 | boyong (dan di tempat dan bentukan lain). (kembali) |