Tembang macapat

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/leksikon/leksikon-singkat.inx.php

Leksikon

/sastra/telusuri/telusuri-singkat.inx.php

Telusuri

Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 10), 1794, #1039

/sastra/macapat/tembang.inx.php

Pencarian Tembang

Lingkup pencarian: teks (bait) saja. Teks pencarian: bisa beberapa kata; setiap kata minimal 3 karakter; total 40 karakter; terbatas pada karakter huruf [a...z, diakritik bersangkutan, spasi] dan angka [0...9]. Filter pencarian: huruf besar/kecil serta diakritik diabaikan; hasilnya dapat difilter berdasarkan opsi kata utuh; dan 3 opsi lainnya jika mencari lebih dari satu kata: salah satu kata, semua kata, atau frasa persis.

 
3 dari 42
23–24 dari 206
224–233 dari 2.053
03.051 ing Cikosèl Ki Ngabèi | Adipati Parayangan | Tumênggung Ciamis rane | Gunung Jali aran Răngga | tanah Nusyakambangan | putra èstri madêg ratu | prabu rara iku wadat ||
03.052 nora akarsa akrami | balane sami wanodya | Nusyatambini arane | ing kono tanna wong lanang | prabu rara punika | putranira sang aprabu | ing Galuh kala supêna ||
03.053 wus karsa dewa kang luwih | tinampan sang kamandhala | tinitah anèng ing kono | mila sakti mahabara [[f. 30r]: mah...abara] | nêngna kang winarna |[1] bumi sawetaning Galuh | Dipati Tirtakêncana ||
03.054 miwah Adipati Mêsir | lawan Tumênggung Salinga | Adipati Panjêr mangke | Ki Ngabèi Prabaliga[2] | Dêmang Nusyabarambang | ikang alit tan kaetung | nama ngabèi lan arya ||
03.055 răngga dêmang ăndhamoi | atanapi pandêlêgan | iku wisma praja kabèh | anulya sang nata mêdal- | akên ikang saosan | dhêdharan lan mantrinipun | sukan-sukan pagêlaran ||
03.056 warata dhatêng pakathik | wus wanuh nata ngandika | bapa bubarêna kabèh | padha tataa pomahan | kondur sri naranata | mugah[3] pêpagungan[4] dulu | untabe kang wadyabala ||
03.057 bubar wadya bala alit | miwah kang sikêp gêgaman | kadya samodra syarane | untabe lir wardu ăngga [[f. 30v]: ăng...ga] | gadêbêging lumampah | syaranipun kadya-kadya kêtug |[5] lare syarane lir gêrah ||
03.058 kadya udan sinêmèni | syarane rêbat pomahan | sampun atata wong kabèh | Adipati Sukapura | mantuk ing kapatihan | miwah dipati tumênggung | mantuk dalêm sowang-sowang ||
03.059 tanapi kang para mantri | wus atata padalêman | têka angêsupi bae | kurang jalma luwih umah | pasar agêng wus dadya | kathah wong ngalèh angindhung | nagri ing Galuh wus Gêmah ||
03.060 wus korak ing tanah Jawi | Sang Nata Galuh punika | jlêg tanpa sangkan jênênge | purwane norana wikan | kadhatone têtiban | prabu sakti tan apunjul | barang kang cinipta dadya ||
23–24 dari 206

 


Kurang satu suku kata: nêngêna kang winarna. (kembali)
Prabalingga. (kembali)
munggah (dan di tempat dan bentukan lain). (kembali)
pêpanggungan. (kembali)
Lebih dua suku kata. Bandingkan: syaranipun kadya kêtug (Sajarahe Sagunging Para Ratu, British Library (MSS Jav 33), Pupuh 3.57.6). (kembali)